Kurs języka niemieckiego – podstawy
Wakacyjne pogotowie językowe

Im Kurs

1.      Hören Sie den Dialog.

·         Guten Tag!  Ich bin Frau Schiller. 
Ich bin Ihre Deutschlehrerin.
Wie ist Ihr Name?

·         Hallo, mein Name ist Cem GüL

·         Und woher kommen Sie?

·         Aus der Türkei.

·         Wie heißen Sie?

·         Ich heiße Lena Borissowa.
Ich komme aus Russland.

·         Und wie heißen Sie?

·         Mein Name ist Anna Sanchez.
Ich komme aus Chile.

·         Und Sie?

·         Ich bin Alfiya Fedorova aus Kasachstan.

·         Und wer ist das?

·         Das ist Herr Tang.
Er kommt aus China.

 

Posłuchaj dialogu.

Dzień dobry! Jestem Pani Schiller.
Jestem Państwa nauczycielem  niemieckiego.
Jakie  jest Pańskie nazwisko / Jak się Pan nazywa?
Dzień dobry, nazywam się Cem Gül
Skąd Pan  jest?
Z Turcji.
Jakie jest Pani nazwisko?
Nazywam się Lena Borissova.
Jestem z Rosji.
A jak się Pani nazywa?
Nazywam się Anna Sanchez.
Jestem z Chile.
A Pani?
Jestem Alfiya Fedorova z Kazachstanu.
A kto to jest?
To jest  pan Tang
Pochodzi z Chin.

 

 

2.      Fragen und Antworten.

Hören Sie und sprechen Sie nach.

 

Pytania i odpowiedzi

Słuchaj i odpowiadaj.

 

3.     Und Sie? Wie heißen Sie? Woher kommen Sie?
A Pan/ Pani? Jak się Pan/ Pani nazywa.  Skąd  pochodzi Pan/ Pani?  



4.      Partnerinterview.

a)      Fragen und notieren Sie.
Wie
heißen Sie?  Ich heiße Georg.
Woher kommen Sie?

b)      Berichten Sie im Kurs.
Das ist ….  Er / Sie kommt aus …

 

Wywiad z partnerem.

Pytaj  i zanotuj
Jak masz na imię? Nazywam się George.
Skąd jesteś?
Sprawozdania z kursu
To jest .... On / ona pochodzi z


5.      Hören und lesen Sie.

Herr Gul, wo wohnen Sie jetzt?

Ich wohne in Frankfurt.

Frau Sanchez, wo wohnen Sie?

Auch in Frankfurt.

Und Sie, Frau Borissowa, wo wohnen Sie?

In Bad Vilbel.

Wo wohnt Herr Tang?

Er wohnt in Bad Homburg.

 

Słuchaj  i czytaj.
Panie Gul, gdzie teraz Pan mieszkas?
Mieszkam we Frankfurcie.
Pani Sanchez, gdzie Pani mieszka?
Także we Frankfurcie.
A Pani, Pani Borissova, gdzie Pani mieszka?
W Bad Vilbel.
Gdzie  mieszka Pan Tang?
On mieszka w Bad Homburg.

 

6.      Ordnen Sie zu,

Wie ist Ihr Name?                  Anna Sanchez.

Wo wohnen Sie?                                In Frankfurt.

Woher kommen Sie?             Aus Chile.

 

Uporządkuj
Jak masz na imię?               Anna Sanchez.
Gdzie mieszkasz?                 We Frankfurcie.
Skąd jesteś?                          Z Chile.

 

 

7.      Personalangaben.  Ordnen Sie eine Person aus Aufgabe 1 und Aufgabe 5
zu ergänzen Sie.

 

 Name? …..  Lena Borissowa
  Woher?                  Aus Russland.
 Wo?                        In Bad Vilbel.

 

Name?                     Alfiya Fedorova

Woher?                    Aus Kasachstan

Wo?                         In Frankfurt.

 

Name?                     Cem GüL

Woher?                    Aus der Türkei.

Wo?                          In Frankfurt.

 

Informacje osobiste. Przypisać osobę z zadania 1 i zadanie 5 i uzupełnij

Imię? / Nazwisko?               Lena. Borissova
Skąd?                                     Z Rosji
Gdzie?                                   W Bad Vilbel.

Nazwisko?                             Alfiya Fedorova
Skąd?                                     Z Kazachstanu.
Gdzie?                                   We Frankfurcie.

Nazwisko?                             Cem Gül
Skąd?                                     Z Turcji.

 

8.      Und Sie?            Ergänzen Sie.

Name?                     Jan Kowalski.

Woher?                    Aus Polen.

Wo?                         In Warschau.

 

A  Pan/ Pani? . Proszę dokończyć.
Imię / nazwisko?              Jan Kowalski.
Skąd?                 Z Polski.
Gdzie?                                W Warszawie.

 

 

9.      Ergänzen Sie den Redemittelkasten mit den Worten aus Aufgabe 1 und Aufgabe 5.

Begrüßung               Name?                        Vorstellung                 Woher?

Guten Tag!              Wie heißen Sie?         Ich heiße  Jan Kowalski.        Aus Polen.

 

Uzupełnij słowami z rozmowy z zadania 1 i zadania 5
Powitanie         Nazwisko?             Przedstawienie / prezentacja           Skąd?
Dzień dobry!    Jak masz na imię?                Nazywam się  Jan Kowalski                Z Polski.



Hier lernen Sie.

Ø  jemanden kennen lernen: ein Gespräch beginnen : 

Ø  sich und andere vorstellen

Ø  Zahlen von l bis 1000

Ø  etwas im Cafe bestellen und bezahlen

Ø  Telefonnummern verstehen

Ø  Fragesätze mit wie, woher, im, was

Ø  Verben. Präsens Singular und Plural, sein

Ø  Wortakzent in Verben und in Zahlen

 

Tutaj się nauczysz.
Ø spotkać kogoś: rozpocząć rozmowę:
Ø przedstawić siebie i innych
Ø liczyć od l do 1000
Ø zamówić coś w kawiarni i zapłacić

Ø  rozumieć numery telefonów
Ø zdania pytające z:  jak, gdzie, w, co
Ø czasowniki. czas teraźniejszy w liczbie pojedynczej i mnogiej: być
Ø  akcent wyrazowy czasowników i  liczb

 

c]      Ordnen Sie die Gespräche den Fotos zu.

Ułóż dialogi do zdjęć

 

d)      Üben Sie im Kurs,

1.

Samlra:        Entschuldigung, ist hier noch frei? 

Katja:            Ja klar, bitte. Sind Sie auch im Deutschkurs?

Sarnira:        Ja, im Kurs AI. Ich heiße Samlra Sundaram. Ich komme aus Indien.

Katja:            Ich bin Katja Borowska aus Russland.

Sarnira:        Was trinken Sie?

Katja:            Ehmmm, Orangensaft.

Samira:        Zwei Orangensaft, bitte.

 

Ćwiczenia

Samlra: Przepraszam, jest tu jeszcze wolne?
Katja: Tak, proszę. Czy jesteś także na kursie niemieckiego?
Sarnira: Tak, na kursie AI. Nazywam Samlra Sundaram. Jestem z Indii.
Katja: Jestem Katja Borowska z Rosji.
Sarnira: Co pijesz?
Katja: ehmmm, sok pomarańczowy.
Samira: Dwa soki pomarańczowe, proszę.

 

2.

Lena:            Grüß dich, Julian, das sind Belal und Alida.

Julian:           Hi!  Woher kommt ihr?

Belal:            Wir kommen aus Marokko, und du?  Woher kommst du?

Julian:           Aus den USA.

Lena.:           Was möchtest du trinken? 

Julian:           Kaffee.

Lena:            Ja, ich auch! 

Belai:            Ich auch!

Alida:            Ja, bitte!

Lena:            Vier Kaffee, bitte!

 

Lena: Witaj, Julian, to Belal i Alida.
Julian: Cześć! Skąd jesteście?
Belal: Pochodzimy z Maroka, a ty? Skąd jesteś?
Julian: Z USA.
Lena:. Co chcecie do pić?
Julian: Kawę.

Lena: Tak, ja też!
Belai: Ja też!
Alida: Tak, proszę!
Lena: Cztery kawy, proszę!

 

3.

Liu Mei:        Hallo, Marina!

Marina:        Tag, Liu-Mei!:

Liu Mei:        Marina, das ist Frau Schiller. Sie ist Deutschlehrerin.

                        Frau Schiller, das ist Marina Alvarez.: 

Frau Schiller: Guten Tag, Marina. Woher kommen Sie?

Marina:        Ich komme aus Argentinien, aus Rosario.

Liu Mei:        Was möchten Sie trinken?

Frau Schiller: Eistee!

Marina:        Ich auch.

Liu Mei:        Also drei Eistee.

 

Liu Mei:             Witaj, Marina!
Marina:              Dzień dobry, Liu-Mei:
Liu Mei:             Marina, to jest Pani Schiller. Jest nauczycielem niemieckiego.
                      Pani Schiller to jest, Marina Alvarez.:
Pani Schiller: Dzień dobry, Marina. Skąd jesteś?
Marina:              Jestem z Argentyny, z Rosario.
Liu Mei:             Co lubisz pić?
Pani Schiller:    Mrożoną herbatę!
Marina:              Ja też.
Liu Mei:             Więc trzy mrożone herbaty.

 

 

Minimema

Sprache im Cafe (I)

Entschuldigung, ist hier noch frei?

Was möchten Sie trinken?/

Was möchtest du trinken?

Kaffee oder Tee?

Was nehmen / trinken Sie?

Zwei Kaffee, bitte!

 

Minimum
Rozmowa w kawiarni (I)
Przepraszam, czy tu jest wolne?
Co lubisz pić? /
Co chcesz do picia?
Kawa czy herbata?
Co zamawiasz / pijesz?
Dwie kawy, proszę!

 

 

5.  Sammeln Sie Verben aus den Texten auf Seite 17.

 

sind, heiße, komme …

 

Zbierz czasowniki z tekstu ze strony 17

Są, nazywam się, pochodzę …

 

Sein - być

Osoby

Odmiana  sein  -  być

ich

bin

ja jestem

du

bist

ty jesteś

er/ sie / es

ist

on / ona /ono   jest

wir

sind

my jesteśmy

ihr

seid

wy jesteście

sie / Sie

sind

oni / Pan/ Pani / Państwo są

 

 

Verben und Endungen.  Ergänzen Sie die Tabelle.

 

komm-en

wohn-en

heiß-en

trink-en

arbeit-en

ich

komme

wohne

heiße

trinke

arbeite

du

kommst

wohnst

heißt

trinkst

arbeitest

er/ es/ sie

kommt

wohnt

heißt

trinkt

arbeitet

wir

kommen

wohnen

heißen

trinken

arbeiten

ihr

kommt

wohnt

heißt

trinkt

arbeitet

sie / Sie

kommen

wohnen

heißen

trinken

arbeiten

 

Czasowniki i przyrostków. Wypełnij tabelę

 

pochodzić

mieszkać

nazywać się

pić

pracować

ja

pochodzę

mieszkam

nazywam sie

piję

pracuję

ty

pochodzisz

mieszkasz

nazywasz się

pijesz

pracujesz

on/ono/ona

pochodzi

mieszka

nazywa się

pije

pracuje

my

pochodzimy

mieszkamy

nazywamy się

pijemy

pracujemy

wy

pochodzicie

mieszkacie

nazywacie się

pijecie

pracujecie

oni / Państwo

pochodzą

mieszkają

nazywają się

piją

pracują

 

 

 

 

 

7. Hören Sie die Verben. Markieren Sie den Akzent {'kommen)
in der Tabelle von Aufgabe 6 und sprechen Sie nach.

Słuchaj czasowników. Zaznacz akcent {'kommen - przyjść)  w tabeli w zadaniu 6 i wymów.

 

Minimema

arbeit –en

ich                arbeit -e

du                 arbeit -est

er /es / sie   arbeit –et

wir                arbeit – en

ihr                arbeit – et

sie / Sie        arbeit - en

 

8. Ergänzen Sie.

1. Woher kommen  Sie?

2. Wir wohnen in Berlin,

3, Er trinkt Kaffee.

4.  Sie heißt   Samira Sundaram.

5, Alida und Belal, was trinkt  ihr?

6. Frau Schiller arbeitet an der Sprachschule,

Uzupełnić:

1 Skąd jesteś?

2. Mieszkamy w Berlinie,

3, On pije kawę.

4. Ona nazywa się Samira Sundaram.

5, Alida i Belal, co pijecie?

6  Pani Schiller pracuje w szkole językowej,

 

9.      Selbsttest. Fragen mit Was? Wo? Woher?

Hier sind die Antworten. Stellen Sie die Fragen.

1.      Woher kommen Sie? Woher kommst du?

      Aus Deutschland.

2.      Wie heißen Sie?  Wie heißt du?

      Ich heiße Andrea Schmidt,

3.      Wo wohnen Sie?  Wo wohnst du?

In Berlin.

4.      Was trinken Sie? Was mochtest du trinken?

Zwei Orangensaft, bitte.

5.      Woher kommen Sie? Woher kommst du?

Aus Chile.

 

Autotest.  Pytania z:  czym? gdzie? skąd?

Oto odpowiedzi. Postaw pytania.

1  Skąd  Pan / Pani jest? Skąd  jesteś?

     Z Niemiec.

2. Jak Pan / Pani się nazywa? Jak masz na imię?

  Nazywam się Andrea Schmidt,

3. Gdzie Pan / Pani mieszka? Gdzie mieszkasz?

    W Berlinie.

4. Co Pan / Pani pije? Czego się napijesz?

Dwa soki pomarańczowe, proszę.

5  Skąd Pan / Pani pochodzi? Skąd  jesteś?

    Z Chile.

 

Übungen 1

1 Treffen im Cafe. Ordnen Sie den Dialog. (Ułóż dialog)

 

Entschuldigung, ist hier frei?
 Ich bin Michel aus Frankreich, und du?
 Ich heiße Ayse. Ich komme aus Türkei.

   Was trinkst du: Kaffee oder Tee?

   Kaffe.

Ja klar, bitte.
 Zwei  Kaffe, bitte.

 

Ćwiczenie 1.

1 spotkanie w kawiarni. Ułóż dialog

Przepraszam jest tu wolne?

- Jestem Michel z Francji, a ty?

- Nazywam się Ayse. Jestem z Turcji.

- Co do picia: kawa czy herbata?

- Kawa.

- Tak jasne, proszę.

- Dwie kawy proszę.

 

2. Verbinden Sie. (Połącz)

Entschuldigung, ist hier frei?          Ja klar, bitte.

Marina, das ist Frau Schiller.          Guten Tag, Frau Schiller!

Kaffee oder Tee?                            Tee, bitte.

Sind Sie auch im Deutschkurs?       Ja, im Kurs A1.

Ich trinke Kaffe.                              Ich auch.

 

Połącz

Przepraszam, jest tu wolne?                 Tak, proszę.

Marina, to jest pani Schiller.                   Dzień dobry, pani Schiller!

Kawa czy herbata?                                     Herbata, proszę.

Czy jesteś także na kursie  niemieckiego? Tak na kursie A1.

Piję kawę.                                                      Ja też

 

4. Internationale Wörter

 

1. Schnell lesen. Hier sind zehn Wörter.

Zu welchen Texten passen sie? Ordnen Sie zu.

 

Studieren     Hobbys            Musik              Universität

Rhein-Main-Airport             Familie            ski fahren       

Spanisch       Frankfurt         Job                  Oper

 

Słowa międzynarodowe

 

1. Czytaj szybko. Oto dziesięć słów.

Które teksty pasują? Organizuj do Ciebie.

 

 studiować                       hobby                    Muzyka                  uniwersytet

 port lotniczy                   Rhein-Main          rodzina jeździć na nartach

hiszpański                        praca                     opera                     zawód                  

 

1.      Das ist Markus Bernstein.
Herr Bernstein ist 42 Jahre alt.
Er wohnt mit seiner Familie in Kronberg.
In 30 Minuten ist er am Airport in Frankfurt,
Er ist Pilot bei der Lufthansa.
Herr Bernstein mag seinen Job.
Er fliegt einen Airbus A 320.
Heute fliegt er von Frankfurt nach Madrid, von Madrid nach Frankfurt
und dann Frankfurt – Budapest und zurück.
Er spricht Englisch und Spanisch.

 

To  jest Mark Bernstein.
Bernstein ma 42 lat.
Mieszka wraz z rodziną w Kronbergu.
W ciągu 30 minut będzie  na lotnisku we Frankfurcie,
On jest  pilotem w firmie Lufthansa.
Pan Bernstein lubi swoją pracę.
Lata samolotem Airbus A 320
Dziś leci z Frankfurtu do Madrytu, z Madrytu do Frankfurtu a potem  Frankfurt - Budapeszt
i z powrotem.

2.      Ralf Burger ist Student an der Friedrich-Schiller-Universität in Jena.
Das ist in Thüringen.
Ralf studiert Deutsch und Interkulturelle Kommunikation.
Er ist im 8. Semester.
Seine Freundin Magda Zalewski studiert auch Deutsch, im 4. Semester.
Magda ist aus Polen, aus Krakau.
Ralf ist 26, Magda 23 Jahre alt.
Magda spricht Polnisch, Deutsch und Russisch.
Ralf spricht Englisch und ein bisschen Polnisch.

Ralf Burger jest studentem na Uniwersytecie Fryderyka Schillera w Jenie.
To jest w Turyngii.
Ralf studiuje  niemiecki i komunikację międzykulturową.
On jest na 8 semestrze.
Jego dziewczyna Magda Zalewska studiuje również niemiecki, na 4 semestrze.
Magda jest z Polski, z Krakowa.
Ralf ma 26 lat, Magda 23 lata.
Magda mówi po polsku, niemiecku i rosyjsku.
Ralf mówi po angielsku i trochę po polsku.



3.       Andrea Fiedler ist seit 1999 bei Siemens in München.
Vorher war sie drei Jahre für Siemens Medical Dept. Im Singapur.
Sie ist Elektronikingenieurin, Spezialität: Medizintechnologie.
Sie spricht Englisch, Französisch und ein bisschen Chinesisch.
Sie wohnt in Erding bei München.  Sie mag die Alpen.
Ski fahren ist ihr Hobby – und ihr BMW!

 

Andrea Fiedler jest z Siemensa w Monachium w 1999 roku.
Wcześniej spędziła trzy lata na  Wydziale Medycznym Siemensa w Singapurze.
Jest inżynierem elektroniki, specjalność: technologii medyczna.
Mówi po angielsku, francusku i trochę w języku chińskim.
Mieszka w Erding koło Monachium. Lubi Alpy.
Jazda na nartach jest  jej hobby - i  jej  BMW!



4.       Milena Filipova ist 35.
Sie lebt seit zehn Jahren in Wien.
Sie ist Musikerin und kommt aus Slowakei.
Sie spielt Violine und gehört zum Ensemble der Wiener Staatsoper.
Sie findet Wien fantastisch die Stadt, die Menschen, die Restaurants, Donau,
die Atmosphäre im Sommer, die Cafés.
Um 20 Uhr hat sie heute ein Konzert.


Milena Filipova ma  35 lat.
Mieszka w Wiedniu od  dziesięciu lat.
Jest muzykiem i pochodzi ze Słowacji.
Ona gra na skrzypcach i jest członkiem zespołu z Opery Wiedeńskiej.
Uznaje za fantastyczne miasto Wiedeń,  ludzi, restauracje, Dunaj, atmosferę w lecie, kawiarnie.
Dziś o 20  ma koncert.

 

Wiederholen Sie bitte noch einmal                                Proszę powtórzyć jeszcze raz

Ich verstehe nicht.                                             Nie rozumiem.

Ich habe keine Ahnung.                                    Nie mam pojęcia.

 

Indikativ Präsens - haben

ich habe du hast                  er/sie/es hat
wir haben             ihr habt                 sie/Sie haben

 

Ich weiß es nicht.                                Nie wiem

 

Indikativ Präsens - wissen

ich weiß du weißt               er/sie/es weiß
wir wissen            ihr wisst                sie/Sie wissen

Ein bißchen, ein bisschen – trochę

Sprechen              Die Sprache, die Sprachen

 

Indikativ Präsens - sprechen

ich spreche           du sprichst            er/sie/es spricht
wir sprechen        ihr sprecht            sie/Sie sprechen

 

ich lerne – uczę się

 

Indikativ Präsens - lernen

ich lerne                du lernst               er/sie/es lernt
wir lernen            ihr lernt                sie/Sie lernen

 

so la la, gut, etwas, ein bisschen      tak sobie, dobrze, coś nieco

Wie alt sind Sie?                  Ile ty masz lat?

Ich bin …. Jahre alt.                             Mam …. lat

mag – lubi             mögen – lubić     

 

Indikativ Präsens - mögen

ich mag                  du magst               er/sie/es mag
wir mögen            ihr mögt                sie/Sie mögen

 

treffen – spotkać

Indikativ Präsens - treffen

ich treffe               du triffst               er/sie/es trifft
wir treffen           ihr trefft                               sie/Sie treffen

 

von – nach            od - do

dann  - potem

 

Guten Tag!

Ich heiße ….

ich heiße               du heißt er/sie/es heißt
wir heißen            ihr heißt                sie/Sie heißen

Ich bin Herr / Frau           Mein Name ist …

Ich bin Ihre Deutschlehrerin.           Wie ist ihr Name?

Ich heiße  ….. und du?

Das ist Frau ….aus Polen / Italien / Frankreich / Spanien / Indien/ Russland / Türkei / Kasachstan / Chile/USA/Canada/Argentinien/Slowakei/Tschechien /  Ukraine/ Schweden / Großbritannien/ England.

 

Verzeihung, wie ist Ihr Name?         

Und wer ist das da?            Das ist Herr …       Woher kommt er?

Ich weiß nicht. Ich glaube, aus …

Guten Tag, ich heiße … Nowak                         Guten Tag, Braun.

Das ist Frau …       Freut mich, mein Name ist ….

Wo wohnen sie? Wie ist Ihre Adresse?         Frankfurt, Bockenheimer Landstraße 4.

Noch einmal, bitte langsam!

Wie schreibt man das?      Buchstabieren Sie bitte.

Das ist Herr Muller aus …. Woher kommen Sie?

Wie ist Ihre Telefonnummer?

Wie geht es Ihnen?            Ganz gut, danke. Und Ihnen?            Gut. Nicht gut. Danke, es geht.

Sie kommen aus England.

Sie sprechen aber gut Deutsch.       Nein, leider nicht.

Sprechen Sie Deutsch? Ja, ein bisschen.  Ja, ein wenig.

Wer ist das da?    Das ist Herr Conrad.

Der Deutschkurs hat zwölf Teilnehmer. Fünf Frauen und sieben Männer.

Brenda Brown kommt aus USA. Sie wohnt in … Adresse: …. Telefonnummer:

Was ist er von Beruf?

Er ist Pilot von Beruf.

Er arbeitet als Pilot.

Er fliegt.

Welche Sprachen spricht er?

Er spricht Englisch und Spanisch.

achten

vierten

sechs und zwanzig

Er ist Student.  Er studiert.

Die Muttersprache

Fremdsprache

Heimatsprache

Ich spreche Polnisch.

anfangen

Andere Person

 

Kim on jest z zawodu?
On jest z zawodu pilotem.
Pracuje jako pilot.
Leci.
W jakich językach mówi?
Mówi po angielsku i hiszpańsku.
poszanowanie
czwarty
sześć i dwadzieścia
On jest studentem. On studiuje.
Posługuje
Lektorat
język Strona główna
Mówię po polsku.
początek
Inna osoba

 

 

Zahlen und zählen – Liczby i liczenie

 

1.       Zahlen sehen – zobacz liczby

 

1 – eins                2 – zwei               3 – drei                                4 – vier 5 – fünf                6 – sechs

7 – sieben                          8 – acht                9 – neun                              10 - zehn             11 – elf 12 -  zwölf

2.       Zahlen hören. Notieren Sie.             Słuchaj liczb. Zanotuj.

3.       Zahlen lesen             .

a)      Hören Sie und lesen Sie mit      

dreizehn, vierzehn, fünfzehn, sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn, zwanzig, einundzwanzig

b)      Wie lesen Sie die Zahlen?
24           - vier und zwanzig           vierundzwanzig

c)       Hören Sie noch einmal.  Markieren Sie den Akzent [‚] in Aufgabe a) und sprechen Sie.

 

Czytaj liczby
Słuchać i czytaj
trzynaście, czternaście, piętnaście, szesnaście, siedemnaście, osiemnaście, dziewiętnaście, dwadzieścia, dwadzieścia jeden
b) Jak można odczytać liczby?
24 - dwadzieścia cztery - dwadzieścia cztery
c) Słuchaj ponownie. Zaznacz akcent [,] w zadaniu) i wymów

 

4.       Zahlen bis 1000. Ergänzen Sie. Hören und kontrollieren Sie.

1     100         einhundert

2     200         zweihundert

3.    300         dreihundert

4.    400         vierhundert

5.    500         fünfhundert

6.    600         sechshundert

7.    700         siebenhundert   

8.    800         achthundert

9.    900         neunhundert

10.  1000      eintausend

11   2000      zweitausend

12   3000      dreitausend

 

4000              viertausend                         

5000              fünftausend                        

20 000           zwanzigtausend  

35 000           fünfunddreißigtausend     

42 000           zweiundvierzigtausend     

1007              eintausend sieben             

2012              zweitausendzwölf              

3049              dreitausendneunundvierzig            

6542              sechstausendfünfhundertzweiundvierzig    

13841            dreizehntausendachthunderteinundvierzig

200976         zweihunderttausendneunhundertsechsundsiebzig   

783416         sieben hundert dreiundachtzig tausend vier hundert sechzehn            

 

Data:

1852      -              achtzehnhundertzweiundfünfzig                     eintausend achthundert zweiundfünfzig

2014      -             zweitausendvierzehn

 

Beispiele  - przykłady

 

71           einundsiebzig      

101         (ein) hunderteins                              

211         zweihundertelf                                  

362         dreihundertzweiundsechzig            

478         vierhundertachtundsiebzig             

534         fünfhundertvierunddreißig             

602         sechshundertzwei                             

717         siebenhundertsiebzehn   

 

1000 000              eine Million                         

2000 000              zwei Millionen    

3000 000              drei Millionen                     

4000 000              vier Millionen                     

...             ...             ...

10 000 000           zehn Millionen                   

20 000 000           zwanzig Millionen              

1000 000 000      eine Milliarde                     

2000 000 000      zwei Milliarden                   

...             ...             ...

30 000 000 000   dreißig Milliarden                              

42 000 000 000   zweiundvierzig Milliarden

1 250 000             eine Million zweihundertfünfzigtausend      

2 128 000             zwei Millionen einhundert achtundzwanzig tausend 

7 639 422             sieben Millionen sechshundert einunddreißigtausend vierhundertzweiundzwanzig        

 

http://www.niemiecki.ang.pl/gramatyka/liczebnik/liczebniki_glowne

 

Liczebniki główne (die Kardinalzahlen),  do miliona pisane są małą literą.
Liczebniki oznaczające numery autobusów, linii tramwajowych, ocen itp.
pisane są wielką literą i są zawsze rodzaju żeńskiego:

 

0             null        zero                       die Null                                zero

1             eins       jeden                    die Eins                                jedynka

2             zwei      dwa                       die Zwei              dwójka

3             drei       trzy                        die Drei                                trójka

4             vier        cztery                   die Vier                                czwórka

5             fünf       pięć                       die Fünf               piątka

6             sechs    sześć                     die Sechs            szóstka

7             sieben  siedem                 die Sieben          siódemka

8             acht       osiem                   die Acht               ósemka

9             neun     dziewięć              die Neun             dziewiątka

10           zehn      dziesięć                               die Zehn              dziesiątka

 

 

Liczebniki są nieodmienne.
Wyjątek stanowi jedynie liczebnik eins, odmieniający się jak rodzajnik nieokreślony:

 

Ich habe eine Schwester.                                 Mam jedną siostrę.

Nur ein Schüler hat diesen Test bestanden. Tylko jeden uczeń zdał ten test.

Wir wollen hier noch einen Tag bleiben.      Chcemy tu zostać jeszcze jeden dzień.

 

Przed liczebnikami nie ma rodzajnika ale mogą występować zaimki dzierżawcze i wskazujące:

 

Man hat meinen zwei Brüdern gesagt, dass sie faul sind.         
Powiedziano moim dwóm braciom, że są leniwi.

Siehst du die drei Katzen da auf dem Dach? Widzisz te trzy koty tam na dachu?

Ich habe vier Schildkröten.               Mam cztery żółwie.

Ihn unterrichten sechs Lehrer und acht Lehrerinnen.             
Jego naucza sześciu nauczycieli i osiem nauczycielek.

Er hat heute eine Eins bekommen. Dostał dzisiaj jedynkę.

Warten Sie auf den Bus? -Ja, ich warte auf die Neun.
Czeka Pan na autobus? -Tak, czekam na dziewiątkę.

 

Liczebniki od 11 do 19 tworzy się poprzez dodanie końcówki -zehn,
ale nie wszystkie liczby powstały regularnie.:

 

11           elf                           jedenaście

12           zwölf                      dwanaście

13           dreizehn               trzynaście

14           vierzehn                czternaście

15           fünfzehn               piętnaście

16           sechzehn               szesnaście

17           siebzehn               siedemnaście

18           achtzehn               osiemnaście

19           neunzehn             dziewiętnaście

 

Liczby dziesiętne od 20 do 90 powstają poprzez dodanie do liczby końcówki -zig, ale są także wyjątki.

20           zwanzig                  dwadzieścia

30           dreißig                   trzydzieści

40           vierzig                    czterdzieści

50           fünfzig                    pięćdziesiąt

60           sechzig                   sześćdziesiąt

70           siebzig                    siedemdziesiąt

80           achtzig                   osiemdziesiąt

90           neunzig                  dziewięćdziesiąt

 

Połączenie dziesiątek i jednostek powstaje poprzez połączenie ich spójnikiem und.
Charakterystyczne jest to, że w języku niemieckim cyfry są pisane razem i wyrażane "od końca"
(najpierw jest jednostka a później dziesiątka):

 

21           ein          und         zwanzig »              einundzwanzig                    dwadzieścia jeden

56           sechs      und         fünfzig    »             sechsundfünfzig                   pięćdziesiąt sześć

72           zwei        und         siebzig    »             zweiundsiebzig                    siedemdziesiąt dwa

33           drei        und         dreißig   »             dreiunddreißig                    trzydzieści trzy

69           neun      und         sechzig   »             neunundsechzig                  sześćdziesiąt dziewięć

84           vier         und         achtzig   »             vierundachtzig                     osiemdziesiąt cztery

 

Aby wyrazić coś w setkach wystarczy przed słówkiem hundert (sto), określić ile jest tych setek:

 

100                        (ein)hundert                        sto

200                        zweihundert                        dwieście

300                        dreihundert                         trzysta

400                        vierhundert                         czterysta

500                        fünfhundert                         pięćset

600                        sechshundert                      sześćset

700                        siebenhundert                    siedemset

800                        achthundert                        osiemset

900                        neunhundert                       dziewięćset

 

Przy liczbach złożonych setki stoją przed innymi liczbami :

 

101                        (ein)hunderteins                                sto jeden

211                        zweihundertelf                                   dwieście jedenaście

362                        dreihundertzweiundsechzig             trzysta sześćdziesiąt dwa

478                        vierhundertachtundsiebzig              czterysta siedemdziesiąt osiem

534                        fünfhundertvierunddreißig              pięćset trzydzieści cztery

602                        sechshundertzwei                              sześćset dwa

717                        siebenhundertsiebzehn                    siedemset siedemnaście

 

W taki sam sposób jak setki tworzone są tysiące:
Przed słówkiem tausend (tysiąc) należy określić ile jest tych tysięcy:

 

1000      (ein)tausend                        tysiąc

2000      zweitausend                         dwa tysiące

3000      dreitausend                         trzy tysiące

4000      viertausend                          cztery tysiące

5000      fünftausend                         pięć tysięcy

...             ...             ...

20 000   zwanzigtausend                   dwadzieścia tysięcy

35 000   fünfunddreißigtausend     trzydzieści pięć tysięcy

42 000   zweiundvierzigtausend      czterdzieści dwa tysiące

 

Liczby złożone tworzymy w tej samej kolejności jak w języku polskim,
pamiętając tylko iż są one pisane razem a liczby od 1 do 9 są przed dziesiątkami:

 

1007      eintausendsieben                                              tysiąc siedem

2012      zweitausendzwölf                                               dwa tysiące dwanaście

3049      dreitausendneunundvierzig                             trzy tysiące czterdzieści dziewięć

6542      sechstausendfünfhundertzweiundvierzig     sześć tysięcy pięćset czterdzieści dwa

13841    dreizehntausendachthunderteinundvierzig trzynaście tysięcy osiemset czterdzieści jeden

200976  zweihunderttausendneunhundertsechsundsiebzig   

783416  siebenhundertdreiundachtzigtausendvierhundertsechzehn  

 

Wielką literą pisane są miliony i miliardy:

 

Miliony

1000 000              eine Million                          milion

2000 000              zwei Millionen                     dwa miliony

3000 000              drei Millionen                      trzy miliony

4000 000              vier Millionen                      cztery miliony

...             ...             ...

10 000 000           zehn Millionen                    dziesięć milionów

20 000 000           zwanzig Millionen               dwadzieścia milionów

Miliardy

1000 000 000      eine Milliarde                      jeden miliard

2000 000 000      zwei Milliarden                    dwa miliardy

...             ...             ...

30 000 000 000   dreißig Milliarden               trzydzieści miliardów

42 000 000 000   zweiundvierzig Milliarden czterdzieści dwa miliardy

 

Jeśli liczba przekracza milion, wówczas słownie piszemy ją tak:

 

1 250 000             eine Million zweihundertfünfzigtausend      
milion dwieście pięćdziesiąt tysięcy

2 128 000             zwei Millionen einhundertachtundzwanzigtausend   
dwa miliony sto dwadzieścia osiem tysięcy

7 639 422             sieben Millionen sechshundertneununddreißgtausendvierhundertzweiundzwanzig       
siedem milionów sześćset trzydzieści dziewięć tysięcy czterysta dwadzieścia dwa

 

 

5  Zahlenlotto 6 aus 49.
Kreuzen [x] Sie sechs Zahlen an.

Hören Sie die Lottozahlen.
Wie viele Richtige haben Sie?

Numery Lotto 6 z 49.
Skreśl [X] sześć liczb.
Słuchaj wygranych numerów loterii.
Ile masz trafnych?

 

LOTTO 6 aus 49 – normal.

 

Losnummer

SPIEL 77

SUPER 6

Ja            Nein

Superzahl

 

Mittwoch + Sonnabend

Mittwoch

Sonnabend

Numer losu
GRA 77
SUPER 6
Tak Nie
Super numer

Środa + Sobota

środa

sobota

 

 

Minimemo

dreißig   - 30

vierzig    - 40

fünfzig    - 50

sechzig     - 60

siebzig    - 70

achtzig   - 80

neunzig  - 90

 

6  Spiel im Kurs. Bingo bis 50. Notieren sie Zahlen bis 50. Hören Sie.

Streichen Sie die Zahlen durch, die Sie hören. 
Gewinner ist, wer zuerst alle zahlen durchgestrichen hat.

Spielen Sie noch einmal im Kurs.

 

Gra w toku. Bingo do 50 Zanotuj liczby do 50 Słuchaj
Skreślaj liczby, które
słyszysz.
Zwycięzca jest, kto pierwszy  skreśli

Zagraj jeszcze raz w trakcie.

 

7         Zahlen schnell sprechen.

a)       Bilden Sie Zwei Gruppen. Üben Sie die Zahlen. Lesen Sie die Zahlen laut.
Gruppe A beginnt. Macht Gruppe A einen Fehler, ist Gruppe B dran.
Gewinner ist, wer zuerst fertig ist.

b)       Sagen Sie fünf Zahlen, die anderen schreiben mit.

7  Szybkie wymawianie liczb.
a  Utwórzcie 2 grupy. Ćwicz numery. Czytaj numery głośno.
Grupa  A zaczyna. Utwórz w grupie A jeden błąd, które
Zwycięzcą jest ten, kto kończy pierwszy.
b) Podaj pięć liczb, napisz inne

 

4  Zahlen verwenden. Telefonnummern Und Rechnungen.

 

1  Hören Sie die Dialoge. Schreiben Sie die Telefonnummern mit.

Zastosowanie liczb. Numery telefonów i rachunki.
Posłuchaj dialogów. Napisz  numery telefonów.

2  Wichtige Telefonnummern finden – im Telefonbuch oder im Internet.

1         die Polizei – 110 Policja

2         der Arzt                                Lekarz

3         die Taxizentrale   Centrala taxi

Internettipp

www.telefonbuch.de

Essen und trinken

1.  Lebensmittel auf dem Markt und im Supermarkt

1  Auf dem Markt. Welche Lebensmittel kennen Sie?

 

3,44 €  für Bananen – das ist aber teuer.

Sie wünschen, bitte?

Die Erdbeeren sind billig, 500 g nur 99 Cent!

 Ich hätte gern 100 g Bergkäse. 

Ein Kilo Äpfel, bitte.

 

2  Auf dem Markt oder im Supermarkt

Welche Lebensmittel kaufen Sie wo?

Auf dem Markt kaufe ich Äpfel und Orangen.

Fleisch kaufe ich im Supermarkt.

 

Auf dem Mark

Im Supermarkt

Äpfel

Fleisch, Wurst

Orangen

Hähnchen

Bananen

Butter

Obst, Gemüse

Milch

Kartoffeln

Brot, Brötchen

Eier

Eier

Sauerkraut

Schokolade

Erdbeeren

Ketchup

Paprika

Reis

Zwiebel

Mehl

Tomaten

Chips

Gurken

Käse, Quark

Salat

Wein

Nudeln - kluski

Mineralwasser

Tee

Schinken

Kaffee

Bier

Marmelade

Getränke: Saft: z. B. Orangensaft

Kirsche

Pommes frites

Mandarinen

Zucker

Birnen

Salz

 

 

3  Hören Sie und ordnen sie die Dialoge zu. Notieren Sie die Preise.

GUPPI
CAFE – BAR – WEEKENDCLUB
GLEIMSTRASSE 31
10437 BERLIN – TEL. 437 39 611
TISCH 14  SALDO 0,00
CAPUCCINO 1X …..
                BAR

Kafka
Oranienstraße 204  10999 Berlin Tel.: 030-612 24 29
Rechnung Tisch #12   2x Mineralwasser        Coca Cola  3,00    Saldo
Rachunek Stół      2x woda mineralna             Coca Cola  Saldo

Krombacher
Rechnung
              - rachunek
Verzehr  (konsumpcja)       EUR  
SPEISEN   -
Żywność
GETRÄNKE -
napoje
Eistee 1    3x
insg. -
całkowity

GETRÄNKE

Warme Getränke
Tasse Kaffe                           1,20E
Tasse Tee                              1,20E
Cappuccino                          1,60E
Schale Milchkaffe               1,80E

Alkoholfreies
Mineralwasser     0,25 l      1,40E
Coca-Cola              9,2l         1,50E
Fanta                      0,2l         1,50E
Eistee                     0,2l         1,90E

NAPOJE
Gorące napoje
Filiżanka kawy 1,20 E
Filiżanka herbaty 1,20 E
Cappuccino 1,60 E
Filiżanka kawy z mlekiem 1,80 E
Bezalkoholowe
Woda mineralna 0,25 l 1,40 e
Coca-Cola 9,2 l 1,50 e
Fanta 0,2 l 1,50 e
Herbata mrożona 0,2 l 1,90 e

 

Minimemo

Sprache im Cafe (II)
Zahlen, bitte! / Ich mochte zahlen, bitte!
Zusammen oder getrennt?
Getrennt/zusammen, bitte.
Das macht … Euro.
Bitte!
Danke!
Auf Wiedersehen!

 

Rozmowa w kawiarni (II)
Rachunek, proszę! / Chciałbym zapłacić, proszę!
Razem czy osobno?
Osobno / razem, proszę.
To czyni / razem .
​​... euro.
Proszę!
Dziękujemy!
Do widzenia!

 

Wie geht es Ihnen heute?
Wie gehst dir?
Sehr gut / nicht schlecht / ganz gut /so la la / prima / toll / super / nicht gut / schlecht / schlimm
Zusatz – Zahl

Jak się czujesz dzisiaj?
Jak się masz?
Bardzo dobrze / nieźle / bardzo dobrze / tak sobie / świetnie / fajnie / super / nie dobrze / źle / źle
Liczb dodatkowa


Ich habe eine Handy.
Wiederholen Sie bitte.
Ich habe nicht verstanden.
Sagen Sie bitte langsamer.
Sprechen Sie bitte langsamer / deutlicher.

 

Mam telefon komórkowy.
Proszę powtórzyć.
I nie rozumiem.
Kontaktując się wolniej.
Proszę mówić wolniej / wyraźnie

 

Polizei 110
der Preis,  die Preise
Wie viel kostet?                  Was kostet …?                     Was kosten …. ?

policja 110
cena, ceny
Ile to będzie kosztować?    Ile to kosztuje? ... Jaki jest koszt .... ?

 

Zusammen oder getrennt möchte zahlen.
Rechnung bitte.
Getrennt?
Ich möchte mit Karte zahlen.
bar bezahlen
das Bargeld
Ist das alles?

Razem lub osobno chce Pan zapłacić.
Rachunek proszę.
Osobno/oddzielnie?
Chciałbym zapłacić kartą.
płacić gotówką
gotówka
Czy to wszystko?

 

Möchten Sie noch etwas bestellen?
Die Bestellung

Czy jeszcze coś zamówić?

Zamówienie

 

Ich habe Hunger / Ich bin hungrig.
Ich habe Durst. / Ich bin durstig.
die Speise, die Speisen
Getränke
die  Speisekarte, die Speisekarten
Geben Sie
Ich möchte (hätte gern) eine  Speisekarte.
Bringe Sie mir eine Speisekarte.

Zamówienie
Jestem głodny  / Jestem głodny.
Jestem spragniony. / Jestem spragniony.
jedzenie, jedzenie,
napoje
menu, menu
podać
Chcę (chciałbym) menu.
Proszę przynieść mi menu.


mit Käse
ein Hamburger
zum Trinken         zum Essen
teuer / billig         zu teuer
vorschlagen
anbieten
viel
Was können Sie empfehlen?
Was schlagen Sie vor?
Was bieten Sie an?

z serem
hamburger
do picia jeść
drogie / tanie       zbyt drogie
sugerować
oferta
wiele
Co może Pan/i polecić?
Co Pani/i proponuje?
Co oferujecie?

 

Nehmen wir zwei Hamburger Und eine Flasche Bier?

Speisen
eine Gulaschsuppe                           3,50 E
ein Paar Würstchen mit Brot         3,60 E
eine Bratwurst
ein Schinkenbrot
ein Käsebrot
ein Hamburger
ein Portion Pommes frites
Getränke
ein Glas Tee                        1,95E
eine Tasse Kaffe 2,40
ein Kännchen Kaffe
ein Glass Milch
eine Dose Cola
ein Viertel Wein
eine Flasche Bier

 

Jedzenie
zupa gulaszowa 3,50 E
Para kiełbasek z pieczywem 3,60 E
kiełbasa
chleb z szynką
kanapka z serem
hamburger
porcja frytek
Napoje
Szklanka herbaty 1,95 E
filiżanka kawy 2,40
dzbanek kawy
szklanka mleka
puszkę coli
ćwiartka wina
butelka piwa

 

Mensch, ich habe Hunger!

Nehmen wir zwei Hamburger und eine Flasche Bier?

Das essen wir …
Ich auch, aber wir haben nur neun Euro!
Das ist zu viel! Das macht neun Euro.

Człowieku, jestem głodny!
Weźmy dwa hamburgery i butelkę piwa?
Co jemy ...
Ja też, ale tylko mamy dziewięć euro!
To za dużo! To daje
​​dziewięć euro.

Ich habe Hunger / Durst!             Ich auch.             Ich nicht.
Nehmen wir  ein Bratwurst?      Gut. / Gerne. / O.K.
Essen wir ein Käsebrot?               Das geht nicht.
Kaufen wir eine Hamburger?    Das ist zu viel / zu teuer.
Möchtest du … ?                             Ja, gerne. / Ja, bitte.
Möchten Sie … ?                             Nein, danke.
Was möchten Sie?                         Ein Schinkenbrot und eine Flasche Bier.

Jestem głodny / spragniony! Ja też Ja nie.
Weźmy smażoną kiełbasę? Dobrze. / Chętnie. / O.K.
Jemy kanapki z serem? Nie mogę.
Kupimy hamburgera? To jest za dużo / za drogie.
Chciałbyś ...? Tak, chętnie. / Tak, proszę.
Czy chciałbyś ...? Nie, dziękuję.
Czego chcesz? Chleb z szynką i butelka piwa.

 

Was kostet eine Bratwurst?       Zwei Euro vierzig. Das kostet zwei Euro vierzig.
Was macht das?                              Das macht zwei Euro vierzig.

Ile kosztuje kiełbasa? Dwa euro czterdzieści. .Kosztuje dwa euro czterdzieści.
Ile to razem? To daje 2 Euro czterdzieści.

 

Das da!.               Wie heißt das?   Wie heißt das auf deutsch?            Tee.
Wie?      Tee?      Möchten Sie        ein Glas Tee?      Oder möchten Sie vieleicht eine Cola?
Essen wir ein Käsebrot?  Oder kaufen wir einen Hamburger?
Nehmen wir zwei Hamburger und eine Flasche Bier?
Möchten Sie ein Bier?      Ja gerne.              Nein, danke. Nein lieber eine Cola.

Jak się to nazywa? Jak to powiedzieć po niemiecku? Herbata.
Jak? Herbata? Chcesz szklankę herbaty? A może chcesz colę?
Jemy kanapki z serem? Albo kupimy hamburgera?
Weźmiemy dwa hamburgery i butelkę piwa?
Chcesz piwo? Tak chętnie.. Nie, dziękuję. Nie, raczej wolę colę
.

 

Ja, bitte?
Ein Bier, bitte.
Und was essen Sie, bitte?
Ein Paar Würstchen mit Brot.
Guten Tag / Abend.       Was möchten Sie, bitte?
Ein Paar Würstchen mit Brot, bitte.
Und was trinken Sie, bitte?
Ein Bier
Was macht das, bitte?  Das macht vier Euro dreißig.

Tak, proszę?
Piwo, proszę.
A co do jedzenia?
2 kiełbaski z chlebem.
Dobry dzień / wieczór. Czego sobie Pan/ życzy?
2 kiełbaski z chlebem, proszę.
A co do picia?
Piwo
Ile to razem? To jestże
​​4,30 euro.

 

Was nehmen Sie?
Sie sind mein Gast!        Danke!
Was nehmen Sie?           Ich weiß nicht.
Ein Texas-Steak?             Oh, das ist aber teuer!
Nein, nein! Also ein Texas-Steak und einen Salat?                        
Zuerst eine Suppe?        Ja, gerne./ Nein, vielen Dank.
Und was trinken wir? Ein Bier? Lieber ein Mineralwasser.
Ein Mineralwasser.

Co ty bierzesz?
Jesteś moim gościem! Dziękuję!
Co ty bierzesz? Nie wiem.
Stek Texas? No, ale to jest drogie!
Nie, nie! Tak jeden stek Texas i sałatka?
Najpierw zupa? Tak, chętnie. / Nie, dziękuję.
I co pijemy? Piwo? Raczej woda mineralna.
Woda mineralna.

Das  Picknick
Heute ist Sonntag. Familie Wolter machen Picknick. Frau Wolter macht das Essen.
Sie hat Wurst und Käse, Butter, Milch, Eier, Brot und Bier.

Piknik
Dziś jest niedziela. Rodzina Wolter urządza piknik. Pani Wolter przyrządza jedzenie.
Ma kiełbasę i ser, masło, mleko, jajka, chleb i piwo.


Essen und trinken

Tu uczymy się

Ø  Kupowanie: pytanie i mówienie, co chcemy

Ø  pytanie o ceny i odpowiadanie

Ø  mówienie co  /lub nie  się lubi, je, pije

Ø  rozumienie przepisów i wyjaśnianie

Ø  Jak często? – codziennie, czasami, nigdy

Ø  Słowo pytające co, jaki …

Ø  Porównanie: wiele, dobrze, chętnie

Ø  Końcówki: - e, en, El, er

 

 

 

Hähnchen           Hkl. A, frisch        1 kg                        kurczak świeży

Ketchup               750 – ml Flasche                € 2,19

Schokolade        100-g – Tafel       Milch-Schokolade            € 0,39                    czekolada mleczna

Bauernweißbrot               geschnitten,        500 g- Packung  € 0,99     biały chleb wiejski  pokrojony

Deutsche Markenbutter                250-s- Stück                        masło markowe niemieckie – 250 g sztuka

Original Thüringer Leberwurst   im Ring  € 3,99                      pasztetowa oryginalna pęto

Paprika Mix „Tricolor“     Spanien, Hkl. 1    {1 kg = 1,98}        500-g – Packung € 0,99

Naturreis             500-g – Packung € 1,29                    ryż naturalny / brązowy, 500 g paczka

Eier HKL. A           Gewichtsklasse M             10er Packung      € 0,79    Jajka, klasa wagowa A, 10 sztuk opakowanie

frische Vollmilch                3,5% Fett, 1-l-Packung     € 0,89    Pełne mleko 3,5% tłuszczu

Spaghetti            500-g-Packung    € 0,95

Chips frisch          ungarisch             € 1,79                    Chipsy świeże węgierskie

Mildessa Weinsauerkraut             580-ml-Dose       € 0,99                    Kapusta kiszona 580 ml puszka

GUT & GÜNSTIG               - dobrze i korzystnie

3  Wortschatz trainieren
Was kaufen Sie jeden Tag?  Welche a kaufen Sie manchmal?
Machen Sie eine Tabelle und sprechen Sie im Kurs.
Ich kaufe jeden Tag Milch,
Manchmal kaufe ich Fleisch.
Fisch kaufe ich nie.
Ich kaufe nichts – ich brauche nichts.

Trening słownictwa
Co
Pan/i kupuje  codziennie?   Jakie artykuły żywnościowe kupuje Pan/i czasami?
Zrób tabelę i rozmawiaj na kursie.
Kupuję mleko codziennie,
Czasami kupuję mięso.
Nigdy nie kupić ryby.
Nic nie kupić - nie muszę nic

jeden Tag

manchmal

nie

Milch

Fleisch

Fisch

Brot

Brötchen

Wodka

 

4  Fünf wichtige Lebensmittel in Ihrem Land. Machen Sie eine Liste. Arbeiten Sie mit dem Wörterbuch. Wie heißen die Lebensmittel auf Deutsch?

Pięć ważnych artykułów żywnościowych w twoim kraju. Zrób listę. Pracuj ze słownikiem.
Jak nazywają się pokarmy w niemieckim
?

5  Einkaufen In Deutschland., Österreich und der Schweiz – einkaufen in Ihren Ländern.  Wie kaufen Sie ein?             Was gibt es nicht?

Zakupy w Niemczech, Austrii i Szwajcarii -. Zakupy  w swoich krajach.
Jak kupić? Czego tam nie ma?

 

Bei uns zu Hause kaufe ich Weißbrot.
Sauerkraut kenne ich nicht. Was ist das?
Gibt es in Deutschland auch …?
In Deutschland gibt es keine …

U nas  w domu kupuję  biały chleb.
Nie znam kapusty kiszonej. Co to jest?
Czy jest
w Niemczech? ...
W Niemczech nie ma ...

 

 

 

2  Einkaufen           Zakupy

 

1  Was haben die Leute gekauft? Hören Sie und kreuzen Sie an.

Erdbeeren           Kartoffeln            Äpfel     Sauerkraut         Eier        Brötchen
3  Erdbeeren       2  Kartoffeln        Äpfel      4 Sauerkraut       Eier        Brötchen

 

1. Co ludzie kupili?  Posłuchaj i zaznacz krzyżykiem.

 Truskawki          ziemniaki            jabłka kapusta kiszona                              jajka      bułki

3  truskawki         2  ziemniaki          jabłka   4  kapusta            jajka       bułki

 

2  Wochenendeinkauf. Welche Lebensmittel brauchen Sie?
Schreiben Sie einen Einkaufszettel.

1 kg Apfel             8 Bananen           1 l Milch

 

Zakupy weekend. Jaka żywność  jest ci  potrzebna?
Napisz listę zakupów.
1 kg jabłek            8 bananów            1 l mleka

 

Minimemo

500 g = 500 Gramm = 1 Pfund

1 kg = 1 Kilogramm (Kilo)

1 l = 1 Liter

St = 1 Stück

 

Lerntipp      learning   Porady

Wartezeit = Lernzeit

Sie warten auf der Kasse im Supermarkt und nennen alle Sachen in ihrem Einkaufswagen auf Deutsch.

Sehen Sie auch in die anderen Wagen.

 

Czas oczekiwania = czas nauki
Czekasz przy kasie w sklepie spożywczym i wymieniasz wszystkie rzeczy w  koszyku po niemiecku.
Zobacz także w innych samochodach.

 

 

3  Einkaufsdialoge. Fragen und sagen, was man möchte. Üben Sie.

Was darf es sein?              Ich hätte gern.                   2 Kilo Kartoffeln.

Sie wünschen.                    Geben Sie mir bitte.          einen Liter Milch

Bitte schön.                        Ich möchte.                         200 g Käse / 4 Brötchen

                                               Ich nehme                           eine Flasche Ketchup

3   Dialogi handlowe. Pytaj i mów co chcesz. Ćwicz.
Co ma być?                         Chciałbym                           2 kg ziemniaków.
Co Pan/i sobie życzy?.      Proszę mi dać                    1 litr mleka

Proszę bardzo.                   Chciałbym                           200 g sera / 4 bułki

Biorę butelkę ketchupu

 

4 Aussprache –e und –en oder -el  am Wortende. Hören Sie und sprechen.

Wymowa-e i en  albo -el na  końcu słowa. Słuchaj i  wymawiaj.

 

bitte,  bitte schön, ich hätte gern, ich hätte lieber,  ich möchte, ich nehme, 
der Käse, eine Flasche,  welsche Flasche?

Proszę, proszę bardzo, ja chciałbym, wolałbym, chciałbym, ja wezmę,
ser,  butelka, butelka , jaka butelka?

 

Regel:  -e am Wortende spricht man sehr schwach.

Zasada:-  e na końcu wyrazu wymawia się bardzo słabo.

 

wünschen, Sie  wünschen?,  welchen Käse wünschen Sie?,  geben,   geben Sie
der Apfel,  die Äpfel, ein Brötchen, die Tomaten, kosten, was kosten die …

 

chcieć,  Pan/i sobie życzy?,  który ser Pan/i chce?,  dać,  jabłko,  proszę mi dać,
jabłko, jabłka,  bułka, , pomidory, kosztować ile kosztują …

 

Regel:    -en und –el am Wortende spricht man ohne e.

Zasada: -en i -el  na  końcu słowa wymawiamy bez  e

 

 

 

 

5  Preise. Sehen Sie nochmal auf die Seiten 162 und 163. Fragen und antworten Sie und kommentieren Sie die Preise.

Was kostet das Hähnchen?           Wie viel kosten die Tomaten?
Das Kilo kostet 2 Euro 99.               3 Euro das Kilo.
Was kosten …?

 

Der Käse ist billig.              Die Bananen 3,49 – das ist aber teuer!

Ceny. Popatrz ponownie na  strony 162 i 163.  Pytaj i odpowiadaj i wypowiedz się na temat cen.
Ile kosztuje kurczak? Po ile są pomidory?
Kilo kosztuje 2   99.         3 za kilogram.
Ile kosztują? ...
Ser jest tani.        Banany 3.49 - ale to jest drogie!

 

 

6   Wortschatz systematisch

 

a)  Wörternetz.. Sammeln Sie Wörter  zum Thema Lebensmittel.
Lebensmittel
Essen: Fleisch:  das Hähnchen, die Wurst,  der Rindfleisch, Schweinefleisch, die Pute, die Ente, der Schinken,  der Braten,

Obst à Apfel, Birne,  Bananen, Erdbeeren, Orange, Weintraub,  Ananas, Blaubeere, Johannisbeere, Süßkirsche, Pfirsich,

Gemüse: die Zwiebel, der Kohl , die  Gurke, der Salat, die Karotte, die Bohne, die Erbse, der Spinat, die rote Beete
Getränke: Saft,  Tee, Kaffee, Bier, Milch, Wein, Wasser, Cola,   
Mengenangaben
à Kilo.  Pfund, Gramm. Liter, Stück
 
Lerntipp:  Machen Sie Wörternetze!

http://www.niemiecki.na-5.pl/slownictwo/glowne/4/4/4.htm#4

b)   Wortfelder. Sammeln sie Wörter und Redemittel in Wortfeldern.
Tabela ze słowami Zbierz słowa, zwroty i idiomy w polach tekstowych.

essen und trinken

Obst und Gemüse

Fragen und sagen,
was man mochte

Tagesgericht das (PL die Tagesgerichte) potrawa dnia

Orange die (PL die Orangen) pomarańcza

Ich muss Einkäufe machen
Muszę zrobić zakupy

Brot das (PL die Brote) chleb; ein Laib Brot bochenek chleba

Grapefruit die - grejpfrut

Ich möchte gern kaufen
Chciałbym kupić
Einen Karton Milch, eine Packung Tee und ein Glas Marmelade bitte.

Bauernbrot das (PL die Bauernbrote) chleb wiejski
Brötchen
das (PL die Brötchen) bułka

Mandarine die (PL die Mandarinen). mandarynka

Ich nehme
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Czy mógłbym/mogłabym dostać torebkę/siatkę?

Milch die (nur Singular) - mleko
saure Milch zsiadłe mleko

Apfel der (PL die Äpfel) jabłko

Ich hätte gern. Gibt es … Czy jest
Ein Brot und fünf Brötchen, bitte.

Fleisch das (nur Singular) mięso, ciało, miąższ

Birne die (PL die Birnen) gruszka, grusza,

Haben Sie …
Wo kann ich … finden?

Fisch der (PL die Fische) ryba
Fischgericht das (PL die Fischgerichte) potrawa z ryby

Pflaume die (PL die Pflaumen) śliwka

Gibt es heute …
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?

Ei das (PL die Eier) jajo, jajko
Rührei
das (PL die Rühreier) gastr. jajecznica

Kirsche die (PL die Kirschen) wiśnia, czereśnia

Bitte schön
Wo ist die Kasse?

Käse der (PL die Käse) ser (żółty)
Hartkäse der (nur Singular) ser twardy, żółty
Frischkäse
der (PL die Frischkäse) ser biały

Sauerkirsche die (PL die Sauerkirschen) wiśnia

Sie wünschen bitte?
Ich schaue mich nur um.
Tylko się rozglądam.

Quark der (nur Singular) gastr. twaróg;
Sahne die (nur Singular) śmietana

Erdbeere die (PL die Erdbeeren) truskawka

Was darf es sein?
Herr Ober! Die Rechnung bitte.

Reis der (PL die Reise) ryż

Walderdbeere die (PL die Walderdbeeren) . poziomka

Noch etwas?
Bitte sehr, kommt noch etwas dazu?

Hähnchen das (PL die Hähnchen) kurczak

Himbeere die (PL die Himbeeren) malina

Darf es sonst noch etwas sein?
Coś jeszcze?
Danke, das ist alles.

Wurst die (PL die Würste) kiełbasa
Würstchen
das (PL die Würstchen) kiełbaska, parówka

Beere die (PL die Beeren) jagoda

Ich habe leider kein Wechselgeld. Haben Sie es nicht kleiner?

Schinken der (PL die Schinken) szynka
Lende
die (PL die Lenden) polędwica

Heidelbeere die (PL die Heidelbeeren) jagoda, borówka

Was kostet …? Was kostet das?
Wie viel macht das?
Haben Sie Kleingeld?

Schweinefleisch das (nur Singular) wieprzowina
Speck
der (PL die Specke) słonina, sadło

Johannisbeere die (PL die Johannisbeeren) porzeczka; schwarze/rote Johannisbeere czarna/czerwona porzeczka

Wie viel kosten…?
Was macht das?
Ich werde es kaufen.
Wezmę to.

Rindfleisch das (nur Singular) wołowina

Tomate die (PL die Tomaten) pomidor

Das macht zusammen …
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Czy mogę prosić o paragon?

Kalbfleisch das (nur Singular) cielęcina
Pute
der (PL die Puten) indyk
Ente
die (PL die Enten) kaczka

Gurke die (PL die Gurken) ogórek; saure Gurken - ogórki kiszone; eingelegte Gurken - ogórki konserwowe

Kann man mit Kreditkarte bezahlen?
Was muss ich zahlen? / Was macht das?

Mittagessen das (PL die Mittagessen) - obiad

Salat der (PL die Salate) sałatka; grüner Salat sałata (głowiasta)

Was muss ich zahlen?

Speise die (PL die Speisen) potrawa, jedzenie, jadło, danie

Zwiebel die (PL die Zwiebeln) - cebula

Wo ist ein größerer Supermarkt?

Schokolade die (PL die Schokoladen) czekolada;
heiße Schokolade - gorąca czekolada;
eine Tafel Schokolade - tabliczka czekolady

Kartoffel die (PL die Kartoffeln) ziemniak, kartofel

Wo kann ich  etwas zum Essen, zum Trinken ... kaufen?
Wie lange haben die Geschäfte auf?
Do której są czynne sklepy?

Beefsteak das (PL die Beefsteaks) befsztyk, zraz

Pilz der (PL die Pilze) grzyb

Wie lange sind die Geschäfte geöffnet?
Od której są otwarte sklepy?

Salz das (PL die Salze) - sól

Möhre die (PL die Möhren) marchew

Darf ich bitte ... sehen/ anprobieren?
Czy mógłbym zobaczyć / przymierzyć..

Nachtisch der (PL die Nachtische) deser

Blumenkohl der (PL die Blumenkohle) kalafior

Haben Sie etwas Billigeres?
Czy jest coś tańszego?

Butter die (nur Singular) masło

Kohl der (PL die Kohle) kapusta

Die Ware - towar

Frühstück das (PL die Frühstücke) śniadanie;
zum Frühstück - na śniadanie;
zweites Frühstück  - drugie śniadanie

Erbse die (PL die Erbsen) bot. groch, groszek zielony

Das ist alles, was zahle ich?
Danke, hier ist das Wechselgeld.

 

c)  Wörter zusammen mit ihrer Aussprache trainieren. Hören Sie und sprechen Sie nach.
Ćwicz  słowa z ich wymową. Słuchaj i powtarzaj.

Achten Sie auf das lange e: Welchen Tee trinken Sie gern?
Zwróć uwagę  na długie  e: Jaką herbatę pijesz?

7  Einkaufen spielen. Arbeiten Sie mit einem Lernpartner / einer Lernpartnerin.

Redemittel    użyteczne wyrażenia

fragen, was jemand möchte.
Bitte schön? / Sie wünschen bitte?
Was darf es sein? / Noch etwas?
Darf es sonst noch etwas sein?


Nach dem Preis fragen
Was kostet … / Wie viel kosten …?
Was mach das?


Sagen, was man möchte
Ein Kilo / einen Liter …. Bitte.
Ich hatte gern … / Ich möchte … /
Ich nehme …
Haben Sie …? Gibt es (heute) …?
Danke, das ist alles.

 

Preise nennen
100 g kosten 2,99. / 98 Cent das Kilo.
Das macht zusammen 23 Euro 76. / 3,80 bitte.


zapytać, co ktoś chce.

Proszę? / Czego sobie Pan/i życzy?

Co to ​​ma być? / Coś jeszcze?

Coś jeszcze?

 

pytanie o cenę

Jaki jest koszt ... / Ile to kosztuje...?

Ile to czyni / kosztuje?

 

Powiedz, co chcesz

Kilogram / ​​litr .... Proszę.

Chciałbym ... / chcę ... /

Biorę  ...

Czy macie ...? Czy jest (dzisiaj) ...?

Dziękuję, to wszystko.

 

wymienianie  cen

100 gramów kosztuje 2,99. / 98 centów za kilogram.

To daje kwotę 23 euro 76 / 3,80 proszę.

 

Ich möchte bestellen   

ein Glass

Ich möchte zahlen

Rechnung bitte

getrennt

mit Karte zahlen

Ich möchte mit Karte zahlen

das Bargeld

Ist das alles?

Möchten Sie noch etwas bestellen?

Die Bestellung

Ich habe Hunger

Ich bin hungrig

Ich habe Durst

Ich bin durstig

die Speise –n

Getränke

die Speisekarte               

Chcę zamówić
Szklanka
Chciałbym zapłacić
Rachunek proszę

osobno
zapłacić kartą
Chcę zapłacić kartą
gotówka

Czy to wszystko?
Czy jeszcze chce Pan/i coś zamówić?
Zamówienie
Jestem głodny
Jestem głodny
Chce mi się pić

Jestem spragniony
jedzenie
napoje
menu

Speisekarte bitte

Geben Sie

Ich möchte (Ich hätte gern) eine Speisekarte

Geben Sie mir bitte eine Speisekarte.

Bringen Sie mir bitte eine Speisekarte.

Mit Käse

ein Hamburger

zum Trinken

zum Essen

teuer

billig

zu teuer

vorschlagen

anbieten

viel

Was können  Sie empfahlen?

Was schlagen Sie vor?

Was bieten Sie an?

 

Proszę menu
Proszę mi dać
Chciałbym (chciałabym) menu
Proszę dać mi menu.
Proszę przynieść mi menu.
z serem
hamburger
do picia
jeść
drogi
tani
zbyt drogie
sugerować
oferta
wiele
Co Pan/i poleca?
Co proponujecie?
Co oferujecie?

 

Einkäufe

Einkäufe machen = einkaufen

Wo kaufen Sie ein?        Wo machen Sie Einkäufe?

Im Supermarkt

Auf dem Markt

Im Laden / Geschäft

Ich kaufe

Wo machen Sie gern Einkäufe? Im Supermarkt.

Lebensmittel

Hähnchen

Eine Tafel Schokolade

Milch

Nüsse

Weinsauerkraut

Eine Dose

Gut & günstig

Milch  Fleisch  Fisch

Brot       Brötchen             Wurst   Eier        Reis

Ich kaufe jeden Tag: Brot, Milch,
Käse,  Wurst, Kaffe, Wein, Flasche Bier

Auf dem Markt

Obst      Gemüse              Tomaten             Gurken                                Zwiebel              

Bananen             Erdbeeren          Kirschen              Äpfel

 

Zakupy
Robić zakupy

Gdzie można kupić? Gdzie można zrobić zakupy?
w supermarkecie
na rynku
w sklepie

kupuję
Gdzie robi Pan/i chętnie zakupy? W supermarkecie.
jedzenie
kurczak
Tabliczka czekolady
Mleko
orzechy

kiszona kapusta
puszka

Dobry i tani
Mleko, mięso ryby
Chleb, bułki,  kiełbasa, jajka, ryż
Kupuję codziennie: chleb, mleko,
Ser, kiełbasa, kawa, wino, butelka piwa
Na targu
Owoce, warzywa, pomidory, ogórki, cebula
Banany, truskawki, czereśnie, jabłka


Was darf es sein

Ich möchte ein Kilo
Ich nehme

Käse,     Quark,  Brötchen

Ein Kilo Kartoffeln,          Weißbrot,           2 Zitronen

Zahle ich?

Wie viel kostet das?

Das ist zu teuer.

Noch etwas?

Sonderangebot

Haben Sie Sonderangebote?

Selbstbedienung             Selbstbedienungsgeschäft                                  Selbstbedienungsladen

 

Co ma być

Chcę kilo
Wezmę

Ser, twaróg, bułki
Kilogram ziemniaków, biały chleb,  2 cytryny
Ile płacę?
Ile to będzie kosztować?
To jest zbyt drogie.
Coś jeszcze?
oferta specjalna, promocja
Czy masz specjalne oferty?
Samoobsługa, samoobsługowy, sklep samoobsługowy

 

 

manchmal          von Zeit zu Zeit                ab und zu

Haben Sie Reis?

Gibt es (heute)?

Was macht?

Ein Stück Butter

Das macht zusammen …

Ich mag Erdbeeren gern.

Pizza schmeckt mir.

gern – lieber – am liebsten

Am liebsten esse ich …

Was essen Sie gern?
Ich esse gern …

Am liebsten esse ich Orangen, Kirschen. Äpfel, Erdbeeren, Kuchen.

Schinkenbrot

Ich trinke Cola oft / täglich / selten

welche Fruchte

gesund

Ich mag Bananen und Butterbrot.

 

Czasami, od czasu do czasu,
Czy jest ryż?
Czy jest (dzisiaj)?
Co to jest?
Kostka masła
To daje razem sumę ...
Lubię truskawki.
Pizza smakuje mi.
chętnie - chętniej - najchętniej
Moja ulubiona potrawa to ...
Co lubisz jeść?
Lubię jeść ...
Moje ulubione jedzenie to pomarańcze, czereśnie. Jabłka, truskawki, ciasto.
kanapka z szynką
Piję colę często / codziennie / rzadko
Jakie owoce
zdrowy
Lubię banany, chleb i masło.

 

 

3  „Spinat? Igitt””  - über Essen sprechen.

Szpinak?  a fe!, wstyd! – rozmowa o jedzeniu

 

1  Was Essen Jugendliche heute gern? Der Artikel aus einer Schülerzeitung informiert über
das Lieblingsessen von Schülerinnen und Schülern in Berlin.

Co młodzi ludzie lubią jeść dzisiaj? Artykuł z gazety studenckiej informuje o  ulubionym jedzeniu studentów
w
Berlinie.

 

a  Markieren Sie alle Lebensmittel.

Zaznacz wszystkie pokarmy.                   

 

Currywurst ist bei Berliner Schülern nicht mehr „in“ – Lieblingsessen: Pizza und Döner.


Pikantna kiełbaska curry na uczniów Berlin nie jest już "w" - ulubione jedzenie: Pizza i kebab.

 

Jugendliche essen gern Fastfood. Dies hat viele Gründe.

In unserer Schule haben wir 100 Schülerinnen und Schüler im Alter von 13 bis 16 Jahren befragt.

Unsere Frage: Was ist dein Lieblingsessen?

Das Ergebnis: Pizza, Döner, Hamburger und Pommes sind sehr beliebt bei Jugendlichen.

29 Prozent erklären die Pizza zu ihrem Lieblingsessen, auf dem zweiten Platz landet der Döner

mit 27 Prozent, danach folgt der Hamburger mit elf Prozent.

Pommes mögen nur zehn Prozent am liebsten, die Currywurst sogar nur fünf Prozent!

Wie man sieht, ist die Currywurst unter Schülern nicht mehr so beliebt wie früher.

Gemüse mögen nur zwei Prozent lieber als Fastfood.
Fastfood ist beliebt. Es ist billig, und schmeckt gut.

Es ist eben „in“.

 

Młodzi ludzie lubią jeść fast food. Ma to wiele przyczyn.
W naszej szkole mamy ankietowanych 100 uczniów w wieku od 13 do 16 lat.
Nasze pytanie: Jaka jest Twoja ulubiona potrawa?
Rezultat: pizza, kebaby, hamburgery i frytki są bardzo popularne wśród młodych ludzi.
29 procent deklaruje pizzę jako ich ulubione jedzenie, na drugim miejscu ląduje kebab
z 27 procentami, a następnie hamburger z jedenastoma procentami.
Frytki lubi najbardziej tylko dziesięć procent, a currywurst nawet tylko pięć procent!
Jak widać, currywurst wśród studentów nie jest już tak popularny jak wcześniej.
Warzywa, lubi tylko dwa procent więcej  niż fast food.
Fast food jest
popularny. Jest tani i dobrze smakuje.
Tylko to jest  "w".

 

b  Welche Antworten geben die Jugendlichen?  Machen Sie eine Hitliste. Was ist „in“?

Jakie odpowiedzi dają młodzi ludzie? Zrób listę przebojów. Co to jest "w"?

 

Platz

Essen - jedzenie

Prozent - procent

1

Pizza - pizza

29%

2

Döner - kebab

27%

3

Hamburger

11%

4

Pommes - frytki

10%

5

Currywurst

5%

6

Gemüse - warzywa

2%

 

 

3  Was essen Jugendliche in Ihrem Land gern?  Vergleichen Sie.

Ich glaube, Jugendliche essen bei uns auch gern Pizza.

3. Co młodzi ludzie lubią jeść w swoim kraju? Porównaj.

Myślę, że młodzi ludzie u na lubią chętnie jeść pizzę.

 

 

 

 

Welches Ei ist frisch?  Lesen Sie den Haushaltstipp.
Was passiert?  Wie alt sind die Eier? Ordnen Sie zu.

 

Które jajko jest świeże? Przeczytaj wskazówkę.
Co się stało? Jak stare jest jajo? Przyporządkuj.

Haushaltstipp

Eier – Test

Im Ei ist Luft. Ist das Ei frisch, ist wenig Luft im Ei. In einem alten Ei ist mehr Luft.
Geben Sie das Ei ein Glas mit Wasser.

1.       Das Ei ist frisch.

2.       Das Ei ist mehr als zwei Wochen alt.

3.       Das Ei ist mehr als drei Wochen alt.

 

Wskazówka dla gospodarstw domowych

Jajo - test

W jajku jest powietrze. Jeśli jajko jest świeże, jest mało powietrza w jajku. W starym jajku jest więcej powietrza.
Umieść jajko w szklance z wodą.

Wskazówka dla gospodarstw domowych

Jajo - test

1         Jajko jest świeże.

2         2 jajka jest więcej niż dwa tygodnie.

3         3 jajka jest więcej niż trzy tygodnie

5  Fragewort welch-.  Sehen Sie sich die Einheit 10 genau an und sammeln Sie Beispiele. Ergänzen Sie die Tabelle.

 

der Käse

das Ei

Die Wurst

Ich kaufe nur Bioeier

Nominativ

welcher Käse

welches Ei

welche Wurst

Akkusativ

welchen          Käse

welches Ei

welche Wurst

 

Plural     Welche Äpfel / Eier / Bananen kaufst du?

 

5  Słowo pytające welch- (jaki/a/e, który/a/e). Przeglądnij dokładnie jednostkę lekcyjną10 i zbierz przykłady.
Wypełnij tabelę.

 

 

ser

jako

kiełbasa

Kupuję tylko ekologiczne jajka.

Mianownik

Jaki/który ser

jakie jako

jaka kiełbasa

Biernik

Jaki       ser

jakie jajko

jaką kiełbasę

Liczba mnoga.  Jakie jabłka / jaja / banany ty kupujesz?

 

6  Komparation:               viel – gut – gern

a  Viel. Ordnen Sie die Bilder zu.

1         viel                         - c

2         mehr                     – b

3         am meisten         - a

b  Gut und gern.  Diskutieren Sie im Kurs.

Ich finde, Fisch mit Reis schmeckt gut.       Ich esse gern Fisch mit Reis.

Ich finde, Currywurst mit Pommes schmeckt besser als Fisch.  Ich esse lieber Currywurst mit Pommes als Fisch.

Ich finde, Schokoladentorte schmeckt am besten, oder?     Ich esse am besten Schokoladentorte.

 

6  Porównanie: dużo – dobrze - chętnie

a  Dużo. Przypisywanie obrazów.
1   wiele  - c
2   więcej - b
3  najwięcej -
b dobrze i chętnie. Dyskutuj w trakcie.
Uważam, że  ryba z ryżem smakuje dobrze. Lubię jeść ryby z ryżem.
Myślę, ze  Currywurst z frytkami smakuje lepiej niż ryba. Wolałbym jeść kiełbaski z frytkami, niż ryby.
Myślę, że ciasto czekoladowe smakuje najlepiej, prawda? Jem najlepiej ciasto czekoladowe.

 

 

7  Aussprache –em am Wortende. Hören Sie und sprechen Sie nach.

Lieber – Hamburger – Döner – Eier – welcher - / Hamburger esse ich lieber als Döner.

Regel:    Am Wortende spricht man –er wie ein schwaches a.

 

4  Was ich gern mag   Co lubię jeść chętnie

 

1  Ein Menü.  Was passt zusammen?     Menu. Co pasuje?

 

   Ich finde, Salat passt zu Pizza.

Fleisch   Kartoffeln             Salat                      Käse                      Wein

Fisch      Reis                       Sauerkraut           Schinken               Bier

Pizza      Nudeln                  Tomaten              Ketchup                                Wasser

Brot       Pommes               Paprika                 Schokolade          Orangensaft

 

Myślę, że sałatka pasuje do pizzy.

sałatka  ziemniaki             Wino                     sery                      mięso

ryby        Ryż                        kapust                   szynka                   piwo

Pizza      makaron               pomidory              ketchup                woda

chleb      frytki                      papryka                czekolada             sok pomarańczowy

 

 

2  Magst du … ?                Üben Sie.

Magst du Nudeln?                            Magst du …?

Ja, am liebsten mit Ketchup.         Ja, am liebsten mit … / Nein, mag ich nicht.

Lubisz ty …?                                        Ćwicz

Lubisz makaron?                              Czy lubisz ...?

Tak, najlepiej z keczupem.              Tak, najchętniej z ... / Nie, nie lubię.

 

 

3  Smalltalk.  Im Deutschland sprechen viele Leute gern über das Thema Essen.

Fragen sie, was Ihr Partner / Ihre Partnerin gern isst.  Machen Sie Notizen und berichten Sie.

Rozmowa. W Niemczech, wielu ludzi lubi mówić na temat jedzenia.

Zapytaj, co twój partner / partner lubi jeść.  Rób notatki i sprawozdania.

 

Björn isst gern Döner. Er mag keine Kartoffeln.

Natalia isst lieber Salat als Fleisch. Am liebsten isst sie Tomaten.

 

Björn lubi jeść kebab. On nie lubi ziemniaków.
Natalia wolą jeść sałatki niż mięso. Uwielbia jeść pomidory.

 

Redemittel

Fragen, was jemand gern isst / trinkt

 

Magst du … / Mögen Sie …                            Spaghetti?

Isst du gern … / Essen Sie gern …                                Salat?

Trinkst du gern … / Trinken Sie gern …        Mich? Bier?

Was magst du / mögen Sie lieber?              Äpfel oder Bananen?

Was ist dein / Ihr Lieblingsessen?                               Gemüse oder Fleisch?

 

Środki mowy

Zapytaj, co ktoś lubi jeść / pić 

 

Lubisz ... / ... Lubisz                                         spaghetti?

Jesz, jak ... / Jedz jak ...                                  sałatkę?

Pijesz jak ... / Pijecie chętnie                          ? mleko, piwo?

Co lubisz / wolisz?                                            jabłka czy banany?

Jaki jest Twój / Twoja ulubiona potrawa? warzywa czy mięso?

 

sagen, was man (nicht) gern mag / isst / trinkt

 

                               … mag / esse / trinke ich gern / ist mein Lieblingsessen

Brautwurst         

… schmeckt / schmecken super

Tomatensaft

                                … mag ich gar nicht / schmeckt / schmecken mir nicht

Pommes frites   

                               … kenne ich nicht. Was ist das?

Ist das Schweinfleisch? / Ananas aus der Dose – ist das Zucker drin?

Apfelkuche, lecker! Sind da Rosinen drin?

Ist das vegetarisch? Ich esse kein Fleisch.

 

powiedz, co (nie)  lubi  / jeść / pić

 

... lubię / jeść / pić / to moja ulubiona potrawa

kiełbasa

smakuje ... / smakuje wyśmienicie

sok pomidorowy

ja go nie lubię /  smak  / nie smakuje mi

frytki

Ja  ich nie znam. Co to jest?

 

Jest to, że mięso wieprzowe? / Ananas z puszki - jest w nim cukier?

Szarlotka, pyszna! Czy są w niej rodzynki?

Czy to wegetariańskie?  Nie jem mięsa.

 

5  Ein Rezept

 

1  Lesen Sie das Rezept und bringen Sie das Fotos in die richtige Reihenfolge.

 

Nudelauflauf

Zutaten (für 4 Personen)

250 g Nudeln

150 g Schinken

1-2 Zwiebeln

300 g Tomaten

150 g Bergkäse

1 Becher süße Sahne

Pfeffer, Salzt

 

Zapiekanka (makaronowa)

Składniki (dla 4 osób)
250 g makaronu
150g szynki
1-2 cebule
300 g pomidorów
150 g sera górskiego
1 szklanka słodkiej śmietany
Pieprz, sól

 

Zubereitung

Nudeln kochen, Schinken in Streifen schneiden, Zwiebel und Tomaten in Würfel schneiden,
Zwiebeln in einer Pfanne anbraten.
Drei Viertel (3/4 ) der Nudeln in eine Form geben, dann Schinken, Zwiebeln und Tomaten dazu geben.
Mit etwas Käse bestreuen. Den Rest Nudeln darauf geben. Sahne, Salzt und Pfeffer und den Käse verrühren
und auf den Auflauf geben.
Im Backofen bei 200 Grad ca. 30 Minuten backen.
Guten Appetit!

 

Przygotowanie

Makaron ugotować, pokroić szynkę na plasterki, cebulą i pomidory pokroić w kostkę,
cebulę podsmażyć na patelni.

Trzy czwarte (3/4) z makaronu umieścić w formie, a następnie dać szynkę, cebule i pomidory.

Posypać serem. Dodać pozostały makaron na to. Śmietana, sól i pieprz wymieszać i ser  dodać do zapiekanki.

W piecu w temperaturze 200 stopni piec przez około 30 minut.

Bon appetit! – Smacznego !

 

 

backen piec        anbraten  przypalić           verrühren  zamieszać schneiden  pokroić  kochen                  ugotować

 

www.chefkoch.de             www.schweizerkochrezepte.ch   www.gutekueche.at

 

Landeskunde

Essenszeiten in Deutschland

 

In Deutschland gibt es drei Hauptmahlzeiten: Das Frühstück zwischen 6 und 10 Uhr,

das Mittagessen zwischen 12 und 14 Uhr und das Abendessen zwischen 18 und 20 Uhr.

Zum Frühstück gibt es Kaffee oder Tee, Brot oder Brötchen, Butter, Marmelade, Käse und Wurst.

Wer früh aufsteht und zu Arbeit geht, macht oft ein zweites Frühstück am Arbeitsplatz.

Mittags isst man gern warm, zum Beispiel Fleisch mit Kartoffeln und Gemüse.

Abends essen viele lieber kalt. Dann gibt es Brot, Butter, Käse oder Wurst und Tee, Saft oder ein Bier.

In vielen Familiengibt es am Sonntag zwischen 15 und 17 Uhr Kaffee oder Tee und Kuchen.

Zum Essen in einem Restaurant oder bei Freunden zu Hause trifft man sich meistens zwischen 19 und 20 Uhr.

 

Wiadomości regionalne  Pory posiłków w Niemczech
W Niemczech istnieją trzy główne posiłki: Śniadanie w godz. 6-10,  obiad  w godz. 12 do 14  i kolacje od 18 do 20 godz..
Na śniadanie podaje się  kawę lub herbatę, chleb lub bułki, masło, dżem, ser i kiełbasę.
Ludzie, którzy wcześnie wstają i idą do pracy, często jedzą
​​drugie śniadanie w pracy.
Lunch jada się na ciepło, jak na przykład mięso z ziemniakami i warzywami.
Wieczorem, wielu osób je na zimno. To jest chleb, masło, ser lub kiełbasę i herbatę, sok lub piwo.
W wielu rodzinach w niedzielę w godz. 15-17 podaje się kawę lub herbatę i ciasto.
Na jedzenie w restauracji lub w domu z przyjaciółmi spotykają się  przeważnie w godz. 19 do 20.

 

Übungen 10

 

Lebensmittel im Supermarkt

Machen Sie eine Tabelle und ordnen Sie zu.

 

Milchprodukte

Obst und Gemüse

Fleisch und Wurst

die Milch - mleko

der Salat - sałata

das Hähnchen - kurczak

die Butter - masło

die Banane - banan

der Schinken - szynka

der Käse -ser

der Apfel - jabłko

die Wurst - kiełbasa

der Quark - twaróg

die Orange, die Apfelsine - pomarańcza

das  Rindfleisch - wieprzowina

die Milchtüte – karton mleka

die Pflaume - śliwka

das Schweinefleisch - wieprzowina

der Joghurt

die Weintraube - wingorono

der Braten - pieczeń

die Sahne

die Birne - gruszka

die Ente = kaczka

die  Eiscreme - lody

die Himbeere -  malina

das Kalbfleisch - cielęcina

das Eis - lody

die Aprikose - morela

das Hackfleisch – mięso mielone

 

die Wassermelone - arbuz

das Lammfleisch - jagnięcina

 

die Pfirsich - brzoskwinia

die Gans - gęś

 

der Ananas - ananas

das Wildfleisch - dziczyzna

 

die Blaubeere – czarna jagoda

die Pute - indyk

 

die Kirsche - wiśnia

das Lamm - jagnię

 

die Süßkirsche - czereśnia

das Geflügel - drób

 

die Pflaume - śliwka

das Huhn - kura

 

die Zwiebel - cebula

das Kaninchen - królik

 

die Tomate - pomidor

der Speck - boczek

 

die Gurke - ogórek

der Schinkenspeck – bekon, boczek

 

die Brokkoli - brokuły

Der Hase - zając

 

das Sauerkraut – kiszona kapusta

das Eisbein - golonka

 

der Spinat - szpinak

die Bulette – kotlet mielony

 

die Bohne - fasola

das Kotelett - kotlet

 

die Kartoffel - ziemniak

die Leberwurst – wątrobianka, pasztetowa

 

die Erbse - groch

der Speck – sadło, słonina

 

der Kohl - kapusta

der Presskopf  - salceson

 

die Karotte - marchewka

die Sülze - galareta

 

die Petersilie - pietruszka

 

 

das Radischen - rzodkiewka

 

 

die rote Beete - buraczki

 

 

der Blumenkohl - kalafior

 

 

der Mais - kukurydza

 

 

die Erdbeere - truskawka

 

 

 

JEDZENIE  - DAS ESSEN

 

jeść – Essen

pić – trinken

posiłek - dieMahlzeit

śniadanie - das Frühstück

drugie śniadanie - das zweite Frühstück

wczesny obiad – der Lunch

obiad - das Mittagessen, die Hauptmahlzeit

kolacja - das Abendbrot,  das Abendessen

deser - – die Nachspeise

przekąska - der Imbiss

łyzka - die Löffel

łyżeczka – der kleine Löffel, die Teelöffel

widelec – die Gabel

nóż – das Messer (-)

szklanka – das Glas (Gläser

chleb – das Brot

bułka – das Brötchen

rogalik - Hörnchen   

kromka chleba - ein Stück Brot

cytryna – die Zitrone

dżem – die Marmelade

frytki – die Pommes frittes

grzyby – die Pilze

makaron – die Nudel

miód – der Honig

olej – das Öl

pieczarki – die Champignons

ryż - der Reis

ziemniak – die Kartoffel

 

golonka – das Eisbein

gulasz – der Gulasch

jajecznica – die Rühreier

jajka sadzone – die Spiegeleier

kotlet mielony – die Bulette

pizza – die Pizza

zapiekanka – der Auflauf

zupa – die Suppe

 

gotować – kochen

piec (ciasto) – backen

smażyć - braten

 

 

2  a  Welches Wort passt nicht?

1  Banane             Kirsche                  Kartoffel               Orange

2  Hähnchen        Wurst                    Butter                   Fisch

3  Reis                   Kartoffel               Spaghetti             Schokolade

4  Schokolade      Eis                          Chips                     Torte

 

b   Ergänzen Sie die Artikel

 die Banane                         die Kirsche                           die Kartoffel        die Orange

das  Hähnchen                   die Wurst                             die Butter            der Fisch

 der  Reis                              die Kartoffel                        die Spaghetti       die Schokolade

 die Schokolade                  das Eis                                  die Chips (PL)      die Torte

 

3  Einkaufen.  Herr Bauer kauft Bananen, Brot, Butter, Wasser, Chips und Schokolade.
In der Zeichnung sind vier Fehler. Finden Sie die Fehler und schreiben Sie einen Dialog.

 

Guten Tag, was darf es sein?

Ich hätte gern ein Pfund Bananen, ein Brot,  eine Tüte Mineralwasser, 250 Gramm – ein Stück  Butter
und eine Tafel -100 g Schokolade.

Darf es sonst noch etwas sein? / Noch etwas?

Ich möchte noch 1 Dose Chips.
Wie viel kosten Chips?
Die Dose kostet 1, 15 €.   
Geben Sie mir eine Dose.

Darf es sonst noch etwas sein?

Haben Sie heute die Erdbeeren? / Gibt es heute Erdbeeren?

Nein, wir haben heute keine Erdbeeren.

Was kostet das Hähnchen? 

3 € ein Kilo.

Nehmen Sie ein Hähnchen?
Nein, heute  nicht.

Noch etwas?

Nein, bitte nicht mehr. / Danke, das ist alles.

Was macht das?

Das macht 10 € zusammen.

Ich finde ein Fehler in der Rechnung.  Bitte überprüfen Sie Ihre Rechnung.

Ja das stimmt. Verzeichnen Sie bitte. Das kostet nur 8 €.

Gut, ich zahle jetzt. Auf Wiedersehen.
Danke schön.  Auf Wiedersehen.

Dzień dobry, co Pan/i sobie życzy?
Chciałbym funt  bananów, bochenek chleba, opakowanie wody mineralnej, 250 g sztukę masła i tabliczkę-100 g czekolady.
Coś jeszcze?
Chciałbym 1 opakowanie chipsów.
Ile  kosztują chipsy?
1 opakowanie  1, 15 .
Proszę mi dać paczkę.
Coś jeszcze?
Czy są truskawki dzisiaj?
Nie, dziś nie mamy truskawek.
Po Ile jest kurczak?
€ 3 kilo.
Bierze Pan/i kurczaka?
Nie, dziś nie.
Coś jeszcze?
Nie, nic więcej. / Dziękuję, to wszystko.
Ile to kosztuje?
To 10 € razem.
Znajduje  błąd w rachunku. Proszę sprawdź rachunek.
Tak to prawda. Przepraszam. To kosztuje tylko   8.
Dobrze, teraz płacę. Do widzenia.

Dziękuję bardzo. Do widzenia.

 

4  Textkaraoke. Horen Sie und sprechen Sie die  Rolle im Dialog

?             

Ich hätte gern 200 g Schinken, bitte.

?

100 g Leberwurst, bitte.

?

Nein, bitte nicht mehr.

?
Was kostet das Hähnchen?

?

Gut, dann nehme ich ein Hähnchen.

?
Danke, das ist alles.
Auf Wiedersehen.

 

 

 

Które z tych rzeczy znajdziesz również na swoim stole nakrytym do śniadania?

 


 


Mahlzeiten  - posiłki

Welche von diesen Sachen gibt es auch auf deinem Frühstückstisch

 




Frühstückstisch

der Teller die Tasse das Glas  das Messer » die Gabel die Zuckerdose die Kaffeemaschine

die Serviette der Teelöffel 1 Kanne Tee der Kaffee  das Ei der Käse der/das Joghurt der Quark die Cornflakes
der Honig die Marmelade das Brötchen das Weißbrot das Vollkornbrot
das Mineralwasser der Orangensaft * das Obst die Butter * das Müsli die Wurst

Stół śniadaniowy
talerz filiżanka • szklanka nóż • widelec cukiernica ekspres do kawy
serwetka  łyżeczka dzbanek herbaty kawa • jajko ser   jogurt twaróg  płatki kukurydziane
miód  •marmolada   bułeczka chleb biały  • chleb pełnoziarnisty
 
woda mineralna sok pomarańczowy   owoce • masło •  płatki kiełbasa

Lies den Text über das Frühstück in Deutschland. Wie frühstückt man in Polen?
Nenne
Unterschiede und Ähnlichkeiten.

Przeczytaj tekst o śniadaniu w Niemczech. Jak się jada w Polsce? Wymień różnice i podobieństwa.

 

In Deutschland frühstückt man, meistens dunkles / Vollkornbrot oder Brötchen. Dazu-nimmt man Käse

und Schinken, verschiedene Wurstsorten, Marmelade oder Honig. Sonntags gibt es schon  mal Eier.
 Wer
sich gesund ernähren will, isst, Müsli,  Cornflakes, Joghurt, Quark und Obst.
Man trinkt Tee, Kaffee oder
Saft, Gefrühstückt wird vor der Schule (vor der Arbeit) zwischen 7.00 -9.00 Uhr,
sp
ätestens um 9.30 Uhr. Meistens versucht die Familie zusammen zu frühstücken

 

W Niemczech je się na śniadanie, przeważnie ciemne / pieczywo pełnoziarniste lub bułki. W tym celu bierze się ser
i szynka, różne wędliny, dżem lub miód. W niedziele je się jeszcze jaja.
Kto chce
zdrowo się odżywiać, je  płatki, jogurt, ser i owoce.
Ludzie piją kawę, herbatę lub sok przed szkołą (przed pracą) między 7,00 -9,00 nie później niż o 9.30.
Większość rodziny je razem śniadanie
.

In Deutschland isst man zum Frühstück
gewöhnlich

Dunkles Brot, Vollkornbrot, Brötchen. Käse, Brötchen,
verschiedene Wurstsorten, Marmelade oder Honig.

Man trinkt Tee, Kaffee oder Saft
Sonntags gibt es schon  mal Eier.
 Wer
sich gesund ernähren will, isst, Müsli,  Cornflakes, Joghurt, Quark und Obst.

Man trinkt Tee, Kaffee oder Saft

In Polen isst man zum Frühstück
gew
öhnlich      

Butterbrot,  Brötchen,  Wurst, Marmelade, Quark, Eier,
Man trinkt Tee oder Kaffee

 

W Niemczech  je się  na śniadanie

zwykle

Ciemny chleb, chleb pełnoziarnisty, bułki.,

różne rodzaje kiełbasy, dżem lub miód.

Ludzie piją kawę, herbatę lub sok

W niedziele jedzą też  jaja.

 Kto chce zdrowo się odżywiać, je, płatki, jogurt, twaróg i owoce.

Ludzie piją kawę, herbatę lub sok

 

W Polsce je się  na śniadanie

zwykle

Masło chleb, bułki,  wędlina, dżem, ser, jajka,

Pije się  herbatę lub kawę.

 

 

Man hat drei Touristen nach

Frühstücksgewohnheiten in anderen

Ländern gefragt. Welches Land betreffen

Die Informationen Hör zweimal und

Kreuze an.


Zapytano trzech turystów o przyzwyczajenia związane ze śniadaniem  w innych państwach. Którego kraju dotyczą te informacje? Posłuchaj dwa razy i zaznacz.

E - England F - Finnland B - Belgien


Jak wygląda  śniadanie w tych krajach? Opowiedz korzystając z informacji zawartych w tabeli.


 


Wann?

E

F

B

7-8 Uhr

 

 

 

gegen 7 Uhr (przed, około)

 

 

 

6-9 Uhr

 

 

 

Was isst man?

 

 

 

Schokolade

 

 

 

Cornflakes – płatki śniadaniowe

 

 

 

Brei - kaszka

 

 

 

Speck - boczek

 

 

 

Weißbrot

 

 

 

Roggenbrot - chleb żytni

 

 

 

Joghurt

 

 

 

Marmelade

 

 

 

Käse

 

 

 

Spiegeleier - smażone jajka

 

 

 

Würstchen - parówka

 

 

 

süße Brötchen mit Rosinen

słodkie bułeczki z rodzynkami

 

 

 

gebackene Bohnen

fasolka po bretońsku

 

 

 

 

Dickmilch – zsiadłe mleko

 

 

 

Was trinkt man?

 

 

 

Kaffee

 

 

 

Tee

 

 

 

Tee mit Milch

 

 

 

(Orangen) Saft

 

 

 

Kakao

 

 

 

Milch

 

 

 

Wer macht das Frühstück?

 

 

 

Mutter

 

 

 

Kind(er)

 

 

 

jeder selbst – każdy sam

 

x

 

Przeczytaj teksty o posiłkach w Niemczech i odpowiedz na pytania.

Mittagessen  - obiad

Man isst in Deutschland relativ früh zu Mittag: zwischen zwölf und ein Uhr.
Das Mittagessen ist die Hauptmahlzeit des Tages und besteht meist aus Kartoffeln, Gemüse und Fleisch.
In katholischen
Gegenden isst man freitags kein Fleisch, stattdessen aber ein Fisch- oder Eiergericht.

1,   Wann isst man zu Mittag?

2.  Was gibt es gewöhnlich zu Mittag?

 

Obiad zjada się w Niemczech stosunkowo wcześnie: od 12 do 1 po południu.
 Obiad jest głównym posiłkiem w ciągu dnia i zazwyczaj składa się z ziemniaków, warzyw i mięsa.
W obszarach katolickich  w piątki nie jada się mięsa, ale ryby lub danie z jaj.
1, Kiedy je się  obiad?
2. Co jest zazwyczaj na obiad?

 

Abendbrot -  kolacja

Das Abendbrot serviert man um etwa sechs Uhr. Wie der Name schon sagt, handelt es sich um eine kalte Mahlzeit.
Man isst, abends also gew
öhnlich verschiedene Brotsorten, Käse, Wurstaufschnitt und Salat.
Manchmal! reicht man etwas Heißes, wie eine Suppe.
Zum Essen trinkt man schwarzen Tee oder  
Kräutertee.

3.   Wann gibt es das Abendbrot?

4.   Was isst man zu Abend?

 

Kolacja serwowana jest o ok.6 po południu. Jak nazwa wskazuje, jest to posiłek na zimno.

Je się  w godzinach wieczornych, więc zazwyczaj są różne rodzaje pieczywa, serów, wędlin i sałatki.
Czasem! Podaje się coś gorącego, jak zupa.
Do posiłków podawane są czarna herbata lub  herbata ziołowa.

3. Gdy jest obiad?

4 Co je się na obiad?

 

 

 

Reisen – typische Reisesituationen

 

A1  Bettina und Thomas, Studenten aus München, planen eine Reise. Antworten auf die Fragen.

Bettina i Thomas, studenci z Monachium, planują podróż. Odpowiedz na pytania.

1.       Wohin mochten sie fahren?

2.       Wo liegt die Stadt?

3.       Was weißt du über die Stadt?

 

A2  a  Welche Verkehrsmittel werden in Dialog genannt? Kreuze an.

Które środki lokomocji zostały wymienione w dialogu? Zaznacz.

 

das Taxi              die U-Bahn        die S-Bahn

 

A2 b  Höre den  Dialog noch einmal. Was spricht für oder gegen diese Verkehrsmittel?

Posłuchaj dialogu ponownie. Co przemawia za lub przeciw tym środkom lokomocji?

 

A3  Womit  reist / fährst / fliegst du (nicht). Warum?

Czym ty (nie) podróżujesz / jeździsz? / latasz? Dlaczego?

 

Beispiel:   Mit dem Zug fahre ich nicht, den die Zuge sind oft überfüllt.

mit dem Auto

mit dem Zug

mit dem Bus

mit dem Flugzeug

mit dem Taxi

mit der U-Bahn

mit der S-Bahn

 

denn

schnell / billig / praktisch

bequem / pünktlich

…………………………………….

Unbequem / teuer /

Zu teuer / gefährlich

/ langweilig / überfüllt

unpünktlich

 

Zeit sparen

Kontakt zu Menschen haben

Ermäßigung haben

Angst haben

Es gibt keine in meiner Stadt

Zu viele Menschen

 

 

A6

Zwei  Personen planen eine Reise nach Salzburg und sprechen über Bahnverbindungen.
Fuhrt ähnliche Dialoge.

Dwie osoby planują podróż i rozmawiają o połączeniach kolejowych. Poprowadźcie podobne dialogi.

 

Um wie viel  Uhr fährt der Zug nach Salzburg ab?              Um 17.45 Uhr.

 

Verbindungen – Übersicht

 

A:           Um wie viel Uhr fährt der Zug ab?

B:           Hm … Moment … Um 16.25 Uhr. Es ist ein Eurocity.

A:           Wie lange dauert die Reise?

B:           Circa anderthalb Stunden.

A:           Muss man umsteigen?

B:           Nein, er fährt direkt nach Salzburg.

A:           Wann kommt er an?

B:           Um 17.55 Uhr.

A:           Und was kostet die Fahrkarte?

B:           Ohne Bahncard 21.00 Euro.

 

 

Verkehrsmittel

 

Fahren / reisen / fliegen             mit

 

Ich fahre mit dem Auto.              Jeżdżę samochodem

Du fährst mit dem Zug Jeździsz  pociągiem

 Er / sie fährt mit dem Straßenbahn

Wir fahren mit der U-Bahn

Ihr fährt mit dem Taxi

Sie fahren mit dem Bus

 

Wohin möchten Sie fahren?

Wohin fährst / reist / fliegt du?

Sie möchten nach Österreich fahren.

Ich möchte nach Deutschland   fahren.

Ich möchte in die Schweiz  fahren.

 

der  Schweiz

der Griechenland

der Griechenland

das Deutschland

die Polen

der Frankreich

das Großbritannien

 

Salzburg liegt in Österreich

 

Womit czym

Womit fährst du am liebsten?

Mit dem Auto

 

überfüllt               - przepełniony

bequem               – wygodnie,  wygodny

unbequem           – niewygodny

teuer                    – drogi, drogo

zu teuer               – zbyt drogo, za drogo

 langweilig           – nudny

überfüllt                              - przepełniony

unpünktlich         – niepunktualny

Angst haben       – bać się

Es gibt keine in   – brak, nie ma za wiele

Ich fahre mit dem Bus – jadę autobusem

der Ausland        - zagranica

ins Ausland         – za granicę,

eine Reise ins Ausland  - podróż za granicę

zum Beispiel       – na przykład

von Zeit zu Zeit – niekiedy, od czasu do czasu

wann                    - kiedy;

 seit wann            - odkąd, od kiedy;

 bis wann             - do kiedy

 

Ich mag Autoreisen.

Ab – die Abfahrt                - wyjazd

abfahren              – odjeżdżać

ankommen          – przyjechać

der Ankunft         - przyjazd

An – die Anfahrt                – przyjazd, wjazd, dojazd

umsteigen           – przesiadać się

die Umsteigen   – przesiadka

Er steigt in Bonn um.       Przesiada sie w Berlinie.

Der Zug fährt um 14.00 Uhr ab.   Pociąg odjeżdża o 14.00

anderthalb          liczebnik                - półtora

Um siebzehn Uhr 55        o 7.55

Was für ein Zug ist das?                 Jaki to pociąg?

Wann kommt er an?        - Kiedy przyjeżdża?

Gleis das (PL die Gleise) -  tor, tor kolejowy, szyny;

der Zug fährt auf Gleis zehn ein  - pociąg wjeżdża na tor dziesiąty

 

Wie komme ich zum Rathaus?     Jak mogę dostać się do ratusza?

Wie komme ich zum Bahnhof?     Jak mogę dostać się do stacji?

Wie komme ich zum Marktplatz?                Jak mogę dostać się do rynku?

 

Nach dem Weg fragen.

 

Gehen Sie rechts.

Fahren Sie links / geradeaus/ rechts.

einbiegen            - skręcać

umbiegen            - skręcać

abbiegen  (czasownik)  biegt ab, bog ab, ist abgebogen -  skręcać

biegen (czasownik)  biegt, bog, hat/ist gebogen    - giąć, wyginać, zginać / skręcać;

nach rechts biegen             - skręcać w prawo;

nach links biegen              - skręcać w lewo

Gehen Sie in die Straße entlang  - idź wzdłuż ulicy

 

im Norden           - na północy

nördlich von        – na północ od

im Süden              – na południu

südlich von          - na południe od

 Im Westen         -na zachodzie

westlich von       - na zachód od

im Osten              - na wschodzie

östlichen von      – na wschód od

 

Ich bin hier fremd.            Jestem tu obcy.

Ich habe mich verloren.  Zgubiłem się.