Gesundheit
Zdrowie
Gesundheit
1 Welche Verben passen zu den
angegebenen Substantiven? Es gibt mehrere M6glichkeiten.
Które czasowniki pasują do podanych rzeczowników?
Istnieje kilka możliwości.
machen zrobić
messen zmierzyć
kontrollieren kontolować
einnehmen wziąć,
zażywać
verordnen przepisać,
zalecić, nakazać
entnehmen usunąć,
wyjmować, wnioskować, pobrać
untersuchen zbadać
stellen postawić, umieścić, wyregulować
reinigen oczyścić
(np. ranę)
legen umieścić,
położyć, kłaść
behandeln leczyć
haben mieć
bekommen dostac,
otrzymać
durchführen przeprowadzić, dokonać
den Blutdruck messen zmierzyć
ciśnienie krwi
das Röntgenfoto
machen zrobić zdjęcie rentgenowskie,
das Medikament
einnehmen, bekommen, haben wziąć lek, dostać, mieć
Bettruhe verordnen wypoczynek /
lezenie w łóżku zalecić / nakazać
Diagnose stellen,
durchführen postawić
diagnozę, przeprowadzić dziagnozę
Blut untersuchen zbadać
krew
eine Kompresse legen, haben,
machen położyć kompres
die Wunde reinigen,
haben, behandeln oczyscić
ranę, mieć ranę, leczyć ranę
eine Operation durchführen
, machen, haben, verordnen przeprowadzić
operację,
robić operację , nakazać operację
2 Ordne die Wendungen im Kasten den
zwei Personen in der Tabelle zu.
Dopasuj zwroty w polu do dwóch osób w tabeli.
zur Kur fahren jechać
na leczenie der Patient
Diagnose stellen postawić
diagnozę der Arzt
Angst vor der Spritze haben bać się
zastrzyków der Patient
in den Mund schauen patrzeć
w usta der
Arzt
Tabletten
einnehmen wziać tabletki der Patient
den
Mund aufmachen otworzyc usta der Patient
ein
Medikament verschreiben przepisać
lek der
Arzt
den Kranken
zur Kur schicken wysłać pacjenta na leczenie der Arzt
das Rezept
schreiben przepisać receptę der Arzt
den Kranken
untersuchen zbadać
pacjenta der
Arzt
zum Arzt
gehen iść do lekarza der Patient
Medikamente
kaufen kupić leki der Patient
3. Welche Formen haben die Medikamente, wie kann man sie einnehmen?
Ergänze die fehlenden Buchstaben.
Jakie formy mają leki, jak można je zażywać?
Uzupełnij brakujące litery
Medikamente
Tabletten
lutschen - ssać
zerkauen - rozgyźć
schlucken - połknąć
Salbe - maść
auftragen zastosować
einreiben wcierać
Sirup syrop Hustensaft syrop na kaszel
trinken pić
nehmen wziąć
Tropfen krople
tröpfeln zakrapiać
Spritze zastrzyki
machen zrobić
geben dać
4 Halte die Wendungen auseinander,
markiere die Wortgrenzen. Schreibe
Sätze im Perfekt.
Zaznacz granice słów. Napisz zdania
w czasie Perfekt.
sich ungesund ernähren jeść
niezdrowo
fette und kalorienreiche Speisen essen Jesć
tłuste posiłki o dużej zawartości kalorii i tłuszczu
wenig Bewegung haben – mieć mało
ruchu
dick werden – stać się grubym, przytyć
gesundheitlichen
Probleme bekommen – dostać / nabawić się problemów
zdrowotnych
Diäten ausprobieren -
wypróbowywać diety
Jojo Effekt beobachten -
obserwować efeky Jojo
Mut fassen - nabrać odwagi, zebrać się na
odwagę
zum Arzt gehen - iść do lekarza
sich beraten lassen - poradzić
się, uzyskać porade
die Ernährung umstellen – zmienić sposób odżywiana
aushalten – wytrzymać
Pfunde verlieren - stracić
kilogramy / na wadze
Erfolg haben – mieć sukces
abnehmen – schudnąć
zunehmen - przytyć
Sie hat fette und kalorienreiche Speisen gegessen Perfekt
Sie hat wenig Bewegung
gehabt. Perfekt
Sie hatte wenig Bewegung. Imperfekt.
Następstwo czasów: Perfekt
+ Präsens.
Sie ist dick geworden. Przytyła. Stała się gruba.
Sie hat gesundheitliche Probleme bekommen. Nabawiła sie problemów
zdrowotnych.
Sie hat Diäten ausprobiert. Probowała diety.
Sie hat Jojo Effekt beobachtet. Obserwowała
efekt jojo.
Sie hat Mut gefasst. Miała efekt Jojo
Sie ist zum Arzt gegangen. Poszła
do lekarza.
Sie hat sich beraten lassen. Poradzła
się. Dostała radę.
Sie hat die Ernährung umstellt. Zmieniła sposób odżywiana / dietę
Sie hat ausgehalten. Ona
przetrwała
Sie hat Pfunde verloren. Ons
straciła na wadze.
Sie hat Erfolg gehabt. Zakończyło
się u niej sukcesem. Odniosła sukces.
Sie hat abgenommen. Ona
schudła.
5. Welche Adjektive beziehen sich auf eine Krankheit? Jakie przymiotniki odnoszą się do choroby?
gefährlich niebezpieczny
nüchtern trzeźwy
ansteckend zaraźliwy
locker luźno
akut ostry
pauschal włącznie
harmlos nieszkodliwy
tödlich zabójczy
chronisch chroniczny
herrlich świetnie
Sagen Sie mir
die Wahrheit, Herr Doktor. Ist meine
Krankheit sehr schlimm?
Powiedz mi prawdę, doktorze. Czy
moja choroba jest bardzo zła / ciężka?
Was heißt
schlimm? Sagen wir es mal so: wenn ich Sie heile, werde ich weltberühmt.
Co jest złe? Ujmijmy to w ten
sposób: jeśli cię uleczę, stanę się sławny na całym świecie.
6. Zu welchen Spezialisten sollte
man gehen, wenn man folgende Beschwerden hat? Kreuze an.
Manchmal gibt es mehrere Möglichkeiten.
Do jakiego specjalisty powinieneś się udać, jeśli masz następujące
objawy? Zakreśl.
Czasami jest kilka możliwości.
Augenarzt - A Kardiologe - B Allergologe -
C Chirurg - D Hautarzt – E
Okulista - A
kardiolog - B Alergolog - C Chirurg - D Dermatolog - E
1. In
den Gallenwegen haben sich Gallensteine gebildet. D
Kamienie żółciowe utworzyły się w drogach żółciowych.
2. Das abgeschürfte Knie will nicht heilen. Kolano nie chce się wyleczyć. D
3. Man
hat zu hohen Blutdruck. Ma wysokie ciśnienie krwi. B
4. Katzenfell
verursacht ständiges Niesen. Futro z kotów powoduje ciągłe kichanie. E
5. Man
möchte keine Brille mehr tragen, sondern Kontaktlinsen. A
Nikt nie chce już nosić okularów, ale
soczewki kontaktowe.
6. Man hat Herzklopfen. Ma kołatanie serca. B
7. Man sieht nicht scharf genug. Nie widzisz wystarczająco ostro. A
8. Man hat akute Blinddarmentzündung. Ma ostre zapalenie wyrostka robaczkowego. D
9. Man
schwillt nach einem Bienenstich. Puchnie po użądleniu pszczół. C
10. Man hat Heuschnupfen. Masz
katar sienny. C
11. Die
Haut schuppt ab und juckt. Skóra płatkuje i swędzi. E
12. Man
hat Akne. Ma trądzik. E
13. Die Augen sind gerötet und tränen. Oczy są czerwone i łzawią A
14. Man hat heftige Schmerzen in der Brust. W
klatce piersiowej występuje silny ból. B
15. Man hat sich tief mit einem scharfen Messer verletzt.
D
Ktoś głęboko zranił ostrym nożem
7.
Imperativ.
Schreibedie Satze nach dem Beispiel.
Tryb rozkazujący. . Napisz zdania jak w przykładzie.
Du
solltest weniger Fett essen. Powinieneś
jeść mniej tłuszczu.
Iss
weniger Fett! Jedz
mniej tłuszczu.
Sie
sollten auf die Gans im Ofen aufpassen. Powinieneś
doglądać gęsi w piekarniku.
Passen
Sie auf die Gans im Ofen auf! Doglądaj gęsi w piekarniku
Ihr
solltet mehr Sport treiben. Powinieneś
uprawiać więcej sportu.
Treibt
mehr Sport! Uprawiaj więcej sportu.
1. Du solltest jetzt die Tablette nehmen. Powinieneś
teraz wziąć tabletki.
Nimm jetzt
die Tablette! Nehmen Sie jetzt die
Tablette.
2. Sie sollten die Salbe
zweimal täglich einreiben. Należy
wcierać maść dwa razy dziennie.
Reiben
Sie die Salbe zweimal täglich ein!
3. Ihr solltet den Patienten
helfen. Powinieneś
pomóc pacjentowi.
Hilf
den Patienten! Helft (ihr) den Patienten!
4. Du solltest eine Diät
ausprobieren. Powinieneś
spróbować diety.
Probiere
/ probier eine Diät aus!
5. Ihr solltet regelmäßig die Zahne putzen.
Powinieneś regularnie myć zęby.
Putze / putz regelmäßig
die Zahne! Putzt (ihr) …
Putzen Sie …die Zahne!
6. Du solltest
eine Brille tragen. Powinieneś
nosić okulary.
Trag
eine Brille!
7. Sie sollten ins
Krankenhaus fahren. Powinieneś iść do szpitala.
Fahren
Sie ins Krankenhaus!
8. Sie sollten sich
hinlegen.
Powinieneś się położyć.
Legen
Sie sich hin!
9. Du solltest drei
Tage im Bett bleiben.
Powinieneś zostać w łóżku przez trzy dni.
Bleib
drei Tage im Bett!
10. Du solltest dich nicht
kratzen. Nie
powinieneś się drapać.
Kratz(e)
dich nicht!
11. Ihr solltet euch
schonen. Powinieneś
oszczędzić siebie.
Schont
euch! Schonen Sie sich! Schon(e) dich!
12. Sie sollten mindestens 10 Kilo abnehmen. Powinieneś stracić co
najmniej 10 funtów.
Nehmen
Sie mindestens 10 Kilo ab! Nimm
(du) … ab! Nehmt (ihr) … ab!
13. Du solltest den Blutdruck
regelmäßig kontrollieren.
Powinieneś
regularnie sprawdzać ciśnienie krwi.
Kontrollier(e) den Blutdruck
regelmäßig! Kontrolliert (ihr) Kkontrollieren Sie …!
14. Du solltest dich nicht
erkälten. Nie
powinieneś zmarznąć.
Erkält (e) dich nicht! Erkälten Sie nicht! Erkältet (ihr) …
8.
Schreibe die folgenden Satze nach dem Beispiel im Passiv.
Napisz
następujące zdania po przykładzie w
trybie biernym.
Beim Durchfall verordnet man
oft eine Diät.
Kiedy jest biegunka, to często jest przepisuje się dietę.
Beim Durchfall wird oft eine Diät verordnet.
Kiedy jest biegunka, to często jest przepisywana dieta.
1. Am Morgen misst man Fieber. Rano mierzysz gorączkę.
Fieber wird am Morgen gemessen.
2. Die Tabletten nimmt man
zweimal täglich ein. Tabletki przyjmuje się dwa razy
dziennie.
Die Tabletten werden zweimal täglich eingenommen.
3. Die Kinder impft man schon
im ersten Lebensjahr.
Dzieci są szczepione już w pierwszym
roku życia
Die Kinder werden schon im ersten Lebensjahr geimpft.
4. Man erfindet immer neue
Antibiotika. Zawsze wymyśla się nowe antybiotyki.
Immer neue
Antibiotika werden erfunden.
5. Viele Erkrankungen
behandelt man mit der Lasertherapie.
Wiele chorób leczy się laseroterapią.
Viele
Erkrankungen werden mit der Lasertherapie behandelt.
6. Vor den Sonnenstrahlen
schützt man die Augen mit der Sonnenbrille.
Oczy są chronione przed słońcem
okularami przeciwsłonecznymi.
Die
Augen werden vor der Sonnenstrahlen geschützt.
7. Die Wunde reinigt man
zuerst mit Wasser, dann klebt man ein Pflaster darauf.
Ranę najpierw czyści się wodą,
następnie przyklejasz na nim plaster.
Die Wunde wird zuerst mit Wasser gereinigt dann wird ein Pflaster darauf gelebt.
8. In der Regel macht man
zuerst ein Röntgenfoto.
Z reguły najpierw robisz zdjęcie
rentgenowskie
Ein Röntgenfoto wird in der Regel zuerst gemacht.
In der Regel wird ein Röntgenfoto zuerst gemacht.
9. In solchen Fallen ruf t man
am besten den Notarzt.
W takich przypadkach najlepiej wezwać
pogotowie ratunkowe.
In solchen
Fallen wird am besten der Notarzt gerufen.
10. Verletzte Touristen bringt
man ins Krankenhaus.
Ranni turyści są zabierani do szpitala.
Verletzte
Touristen werden ins Krankenhaus gebracht.
Repetytorium Maturzysty . Język niemiecki. Greg . Wydanie II
ZDROWIE
1. Was bedeutet für Sie "gesund leben"?
Gesund leben bedeutet für mich
sich viel bewegen also:
Sport treiben, sich gesund
ernähren, keine Zigaretten rauchen,
keinen Alkohol trinken.
Co oznacza dla Ciebie "żyć
zdrowo"?
Zdrowy tryb życia to dla mnie dużo ruchu:
Uprawianie sportu, jedzenie zdrowych, niepalenie papierosów, nie spożywanie
alkoholu.
2. Ernähren Sie sich gesund? Wie / Warum nicht?
Czy dobrze
się Pan/i odżywia? Jak /
dlaczego nie?
Ich ernähre mich gesund. Ich
esse oft aber kleine Portionen.
Ich esse viel Obst
und Gemüse, kein Fast-Food und
nicht viele Süßigkeiten.
Jem dobrze. Jem często małe porcje.
Jem dużo owoców i warzyw, nie ma fast- foodów i niewiele słodyczy.
3. Was machen Sie, wenn Sie krank sind? Co robi
Pan/i, gdy Pan/i
jest chory/a?
Wenn ich nicht schwer krank
bin, nehme ich Aspirin und Nasentropfen und lege mich ins Bett.
Wenn ich sehr schlecht fühle
und Fieber habe, gehe ich zum Arzt und
er sagt, was ich machen soll.
Kiedy nie jestem poważnie chory, biorę aspirynę i krople do nosa i kładę
się do łóżka.
Kiedy czuję się bardzo źle i mam gorączkę, idę do lekarza i on mówi mi, co
mam robić.
4. Was machen Sie, wenn Sie
gestresst sind? Co Pan/i robi, gdy jest Pan/i zestresowany/a?
Wenn ich gestresst bin,
versuche ich mich zu entspannen. Ich Hore Musik, trinke Kräutertee oder mache
mir en Bad.
Kiedy jestem zestresowany, próbuję się zrelaksować. Słyszę muzykę, piję
herbatę ziołową lub kąpię się.
CZĘŚCI CIAŁA I NARZĄDY WEWNĘTRZNE
niemiecki |
polski |
polski |
niemiecki |
|
Arm, der |
ramię |
część ciała |
Körperteil, der |
|
Auge, das |
oko |
głowa |
Kopf, der |
|
Bein, das |
noga |
język |
Zunge, die |
|
Brust, die |
pierś, klatka piersiowa |
kolano |
Knie, das |
|
Ellbogen, der |
łokieć |
kręgosłup |
Wirbelsäule, die |
|
Finger, der |
palec |
łokieć |
Ellbogen, der |
|
Hals, die |
Szyja, |
nerka |
Niere, die |
|
Kinn, das |
podbródek |
noga |
Bein, das |
|
Knie, das |
kolano |
nos |
Nase, die |
|
Kopf, der |
głowa |
oko |
Auge, das |
|
Körperteil, der |
część ciała |
palec |
Finger, der |
|
Leber, die |
wątroba |
palec u nogi |
Zeh, der |
|
Lunge, die |
płuco |
pierś, klatka piersiowa |
Brust, die |
|
Magen, der |
żołądek |
płuco |
Lunge, die |
|
Mund, der |
usta |
podbródek |
Kinn, das |
|
Nacken, der |
szyja |
policzek |
Wange, die |
|
Nase, die |
nos |
ramię |
Arm, der |
|
Niere, die |
nerka |
szyja |
Nacken, der |
|
Ohr, das |
ucho |
Szyja, |
Hals, die |
|
Wange, die |
policzek |
ucho |
Ohr, das |
|
Wirbelsäule, die |
kręgosłup |
usta |
Mund, der |
|
Zeh, der |
palec u nogi |
wątroba |
Leber, die |
|
Zunge, die |
język |
żołądek |
Magen, der |
CHOROBY PODSTAWOWE I SCHORZENIA
niemiecki |
polski |
polski |
niemiecki |
|
Allergie, die |
alergia |
alergia |
Allergie, die |
|
Anämie, die |
anemia, niedokrwistość |
anemia, niedokrwistość |
Anämie, die |
|
Angina,
die |
angina |
angina |
Angina,
die |
|
Asthma, das |
astma |
anoreksja |
Magersucht, die |
|
Bronchitis, die |
zapalenie oskrzeli |
astma |
Asthma, das |
|
Depression, die |
depresja |
atak serca |
Herzanfall, die |
|
Entzündung |
zapalenie |
bezsenność |
Schlaflosigkeit, die |
|
Grippe, die |
grypa |
białaczka |
Leukämie, die |
|
Halsentzündung, die |
ból gardła |
ból gardła |
Halsentzündung, die |
|
Herzanfall, die |
atak serca |
depresja |
Depression, die |
|
Herzinfarkt, die |
zawał serca |
grypa |
Grippe, die |
|
Infektion, die |
infekcja |
infekcja |
Infektion, die |
|
Krebs, der |
rak |
rak |
Krebs, der |
|
Leukämie, die |
białaczka |
reumatyzm |
Rheuma, die |
|
Magersucht, die |
anoreksja |
zapalenie |
Entzündung |
|
Rheuma, die |
reumatyzm |
zapalenie oskrzeli |
Bronchitis, die |
|
Schlaflosigkeit, die |
bezsenność |
zawał serca |
Herzinfarkt, die |
OBJAWY CHOROBY
niemiecki |
polski |
polski |
niemiecki |
|
Blasse, die |
bladość |
bladość |
Blasse, die |
|
Blauer Fleck, der |
siniak |
ból |
Schmerz, der |
|
Blutdruck, der |
ciśnienie krwi |
bóle zęba |
Zahnschmerzen, die |
|
Durst, der |
pragnienie, |
ciśnienie krwi |
Blutdruck, der |
|
Fieber messen |
mierzyć
gorączkę |
gorączka |
Fieber, das |
|
Fieber, das |
gorączka |
kaszel |
Husten, der |
|
[Haut]ausschlag, der |
wysypka [skórna] |
kaszleć |
Husten |
|
Husten |
kaszleć |
katar |
Schnupfen, der |
|
Husten, der |
kaszel |
kichać |
niesen |
|
in Ohnmacht fallen |
mdleć |
mdleć |
in Ohnmacht fallen |
|
niesen |
kichać |
mierzyć
gorączkę |
Fieber messen |
|
Schmerz, der |
ból |
nudności,
mdłości |
Übelkeit, die |
|
Schnupfen, der |
katar |
obrzęk,
opuchlizna |
Schwellung, de |
|
Schweiß |
pot |
pot |
Schweiß |
|
Schwellung, de |
obrzęk,
opuchlizna |
pragnienie, |
Durst, der |
|
Such übergeben |
wymiotować |
rana |
Wunde, die |
|
Übelkeit, die |
nudności,
mdłości |
siniak |
Blauer Fleck, der |
|
Wunde, die |
rana |
wymiotować |
Such übergeben |
|
Zahnschmerzen, die |
bóle zęba |
wysypka skórna |
Hautausschlag, der |
LECZENIE
niemiecki |
polski |
polski |
niemiecki |
|
Arzt, der |
lekarz |
badać chorego |
den Kranken untersuchen |
|
atmen (tief atmen) |
oddychać (głęboko) |
bez recepty |
rezeptfrei |
|
Behandlung, die |
leczenie |
dentysta |
Zahnarzt, der |
|
den Kranken untersuchen |
badać chorego |
diagnoza |
Diagnose, die |
|
Diagnose, die |
diagnoza |
krople |
Tropfen |
|
ein Medikament verschreiben |
przepisać lek |
leczenie |
Behandlung, die |
|
eine Diagnose stellen |
postawić diagnozę |
lekarstwo |
Medikament, das |
|
Hustensaft, der |
syrop na kaszel |
lekarz |
Arzt, der |
|
Injektion, die |
zastrzyk |
maść |
Salbe, die |
|
Krankenhaus, das |
szpital |
oddychać (głęboko) |
atmen (tief atmen) |
|
Krankenschein, der |
zwolnienie lekarskie |
pielęgniarka |
Krankenschwester, die |
|
Krankenschwester, die |
pielęgniarka |
postawić diagnozę |
eine Diagnose stellen |
|
Medikament, das |
lekarstwo |
przepisać lek |
ein Medikament verschreiben |
|
Medikamente einnehmen |
zażywać lek |
recepta |
Rezept, das |
|
Rezept, das |
recepta |
syrop na kaszel |
Hustensaft, der |
|
rezeptfrei |
bez recepty |
szpital |
Krankenhaus, das |
|
Salbe, die |
maść |
zastrzyk |
Injektion, die |
|
Tropfen |
krople |
zażywać lek |
Medikamente einnehmen |
|
Zahnarzt, der |
dentysta |
zwolnienie lekarskie |
Krankenschein, der |
Links:
Gesundheit:
http://casimirr.strefa.pl/niemiecki/Zrowie_samochod_zakupy.htm#Zdrowie
https://fiszkoteka.pl/zestaw/236-zdrowie-slownictwo-niemieckie-gesundheit-wortschatz
http://niemieckiskutecznie.pl/zdrowie-w-jezyku-niemieckim/
http://www.niemiecki.czteryjezyki.pl/slowka-niemieckie/110-u-lekarza-czesci-ciala.html
https://dojczland.info/wizyta-u-niemieckiego-lekarza/
http://niemieckiwdomu.pl/zdrowie-w-jezyku-niemieckim/
http://niemiecka-inspiracja.pl/przydatne-zwroty-zdrowie/
https://www.youtube.com/results?search_query=Deutsch+Lektionen+Gesundheit
https://www.youtube.com/watch?v=ny8YBBu3AGw
II. Wohnen