We Direkt 2a
LEKTION
11 Kannst du mir bitte helfen? I Ich kann das
nicht!
I. Wie hilfst du
deiner Gesundheit
LEKTION 12.
So hat das neue Jahrtausend begonnen.
I. (Un)wichtige Ereignisse? II Wann ist was
passiert? III. Berühmte Persönlichkeiten
Kurzbiographie Albert Einstein
Grammatik Czas
przeszły Perfekt Czas przeszły Präteritum czasowników sein i haben
Czas przeszły dokonany Perfekt sein bleiben werden
Lektion
13. Was tust für eine Gesundheit?
LEKTION 11 Kannst du mir bitte helfen?
I Ich kann das nicht!
HÖREN/SPRECHEN CD 4-2
1. Hör zu und antworte.
Posłuchaj nagrania i odpowiedz.
Ich kann diese blade
Mathe Aufgabe nicht lösen. Annette, kannst du mir helfen?
Tut mir Leid, Stefan, aber ich habe im Moment keine Zeit.
Ich muss jetzt zum Englischunterricht. Später vielleicht.
das Problem die
Ausrede
den PC nicht reparieren können keine
Zeit, Hausaufgaben machen
das Matheheft nicht finden können keine Zeit, zu Brigitte gehen
den Text nicht übersetzen
können keine Zeit, einkaufen gehen
die SMS nicht schicken können keine Zeit,
Mutti helfen
die Übungen nicht machen
können keine Zeit, in die Stadt
fahren
die E-Mail nicht schicken
können keine Zeit, telefonieren
HÖREN/SPRECHEN CD 4-3
Hör zu und antworte
Markus, kannst du mir bitte
dein Fahrrad leihen? Ich
muss schnell zu Franziska fahren.
Wieso? O.k., ist gut. Tut mir Leid, Klaus, das geht nicht.
SPRECHEN
4. Bilde Minidialoge wie
oben Ułóż
podobne dialogi jak w ćwiczeniu 3
das Fahrrad à zu
Franziska fahren
20 Cent à
schnell telefonieren
das Handy à eine
SMS schicken
das Mathehett à
Übungen machen
das Handy à
Mutti anrufen
HÖREN CD 4-4
5. Hör zu und nummeriere
die Aussagen Posłuchaj nagrania i ponumeruk wypowiedzi
Ich muss morgen
Nachmittag nach München fahren. Können
sie mir ein paar Züge nennen?
Sie können um
13.25 Uhr fahren, dann sind Sie um 15.10 Uhr in München.
Gibt es einen
Zug später
Dann müssen Sie
um 14.46 Uhr fahren. Aber Sie müssen in Augsburg umsteigen.
Dann fahre ich
um 13.25. Also einmal München hin und zurück, bitte.
SPRECHEN
7. Termine. Lies bitte den
Wochenplan und bilde Minidialoge wie in Beispiel.
Zapoznaj się z planem zajęć
i ułóż dialogi tak, jak w przykładzie.
Montag Dienstag Mittwoch
Donnerstag Freitag Samstag Sonntag
Tanzkurs mit Karin Hausaugaben machen in der Schule lernen
Mutti helfen mit Mutti einkaufen gehen Tante Bärbel in Köln besuchen
Für die Schule Klassenarbeit
lernen mit Vati und Mutti in die
Pizzeria
Aerobic in der Turnhalle zu Anna gehen: Geburstagsparty mit der Clique in die Disko
Ich möchte mit dir
ausgehen. Kannst du am
Donnerstagnachmittag?
Tut mir Leid. Am
Donnerstagnachmittag kann ich
nicht. Ich muss lernen.
I. Wie hilfst
du deiner Gesundheit
8. List die Anzeigen und
bildet dann Dialoge wie im Beispiel.
Przeczytajcie ogłoszenia, a
następnie ułóżcie dialogi tak, jak w przykładzie.
Fit und gesund in
Düsseldorf
Was kann man im Fitnessstudio Oase machen?
Im Fitnessstudio Oase kann man
Aerobic, Stepdance und Yoga machen.
Wo kann man in Düsseldorf Squash spielen?
Im Tennisclub Davis kann man Squash spielen.
9. Hör zu und bilde weitere
Dialoge. Posłuchaj nagrania i ułóż podobne dialogi
.
• Warum .. ?
o Weil ... ?
Warum beeilst du dich so, Mutti? Weil ich heute schon um sechs Aerobic habe.
10. Ich frage, du
antwortest ... Bilde Dialoge wie im Beispiel. Ułóż
dialogi tak, jak w przykładzie
Kannst du schwimmen?
Nein, aber ich
will es lernen.
Dann musst du
einen Kurs besuchen.
Gold spielen – Golfkurs Ski
fahren – Skikurs
reiten – Reitkurs surfen – Surfkurs
Tennis spielen – Tenniskurs tanzen – Tanzkurs
HÖREN CD 4-6
11A.Warum treibst du
Sport? Hör zu und fülle die Tabelle aus.
Posłuchaj wywiadu i
uzupełnij tabelę.
Name Sportart Warum?
SPRECHEN
11B. Warum treiben die
Jugendlichen Sport? Warum nicht. Berichte.
Dlaczego te osoby uprawiają
sport? Dlaczego nie? Odpowiedz.
Gabi treibt Sport, weil sie ...
HOREN / SPRECHEN CD 4-7
12. Hör zu und antworte. Posłuchaj
i odpowiedz.
Silke, kommst du
heute Abend mit ins Fitnessstudio?
Ich weiß nicht, ich muss zuerst meine
Mutter fragen ... Warte ...
Mutti, darf ich heute Abend mit Antje ins
Fitnessstudio gehen?
Das kommt gar nicht in Frage. Du musst auf deinen kleinen Bruder
aufpassen!
Na, hast du gehört? Ich darf
nicht. Tut mir Leid.
• Schade, dann
gehe ich mit Katrin hin.
SPRECHEN
13. Bildet Minidialoge.
Benutzt den Wortschatz unten.
Ułóżcie dialogi.
Wykorzystajcie podane słownictwo.
Darf ich
... ?
Dürfen wir
... ?
nach 18 Uhr
ausgehen
ins Kino gehen
fernsehen
bis 23 Uhr
aufbleiben
Muttis Handy
benutzen
zu Eva gehen
Nein, du
darfst nicht. Du musst ...
Nein, ihr
dürft nicht. Ihr musst ...
für die Schule lernen
zu Hause bleiben
Hausaufgaben machen
ins Bett gehen
eigenes Handy benutzen
Mutti helfen
TEAMARBEIT
14. In der Klasse muss man
bzw. darf man nicht ... Ergänzt die Tabelle Uzupełnijcie
wspólnie tabelę.
Wo? muss man darf man nicht
In der
Klasse ruhig
sitzen telefonieren
...
in der Kirche
im Schwimmbad
III. Behinderte endliche in der Schule
SPRECHEN
15. Was können Roland und Marika nicht? Was müssen sie …? Bilde Satze.
Roland ist sehbehindert. Marika ist Sie gehbehindert.
Er / Sie kann nicht / muss
im Rollstuhl sitzen. lesen. laufen. mit einem PC schreiben.
allein in die Schule gehen. einen Stützlehrer haben. schreiben.
den Lift benutzen. die Brailleschrift lernen.
TEAMARBEIT
16. Was für Probleme haben
behinderte Jugendliche im Alltag?
Diskutiert in der Klasse
und macht euch Notizen
Porozmawiajcie o problemach
niepełnosprawnej młodzieży. Zanotujcie wasze przemyślenia.
Rolland kann nicht allein auf
die Toilette gehen.
In der Klasse muss ihm jemand
helfen.
Die Mutter muss Roland zur
Schule fahren.
Probleme behinderter
Jugendlicher im Alltag:
LESEN
17A. Lies den Text und
mache dir Notizen zu folgenden Punkten.
Przeczytaj tekst i sporządź
notatki do podanych punktów
Roland, sehbehindert,
erzählt ...
Ich heiße Roland, bin 18, und
lebe in Wien, wo ich das XIX.
Bundesgymnasium besuche.
Ich bin aber ein "besonderer
Schüler", denn ich bin von Geburt an blind.
Ich kann nicht sehen, nicht
lesen, nicht schreiben ...
In der Klasse benutze ich
einen Laptop mit einer Zeile in Brailleschrift.
So kann ich besser und vor
allem selbständig arbeiten,
ich kann mir z.B. Notizen
machen und alles aufschreiben, was die Lehrer sagen.
In der Schule bin ich ziemlich
gut.
Meine Lieblingsfächer sind
Englisch und Deutsch.
Später möchte ich Anglistik
oder Germanistik studieren.
Große Probleme in der Schule
habe ich aber nicht. Im Sportunterricht
mache ich ein eigenes
Programm.
Während meine Mitschüler
Volleyball oder Handball spielen,
mache ich z.B. Krafttraining.
Ich habe jetzt viel Kraft in
den Armen und in den Beinen ...
Roland, niedowidzący,
opowiada ...
Nazywam się Roland, jestem
18, a ja mieszkam w Wiedniu, gdzie uczę się w
XIX. Bundesgymnasium.
Ale ja jestem „specialnym
studentem”, bo jestem ślepy od urodzenia.
Nie widzę, nie czytam, nie
piszę ...
W klasie Używam laptopa z
linią w alfabecie Braille'a.
Mogę Więc może lepiej, a
przede wszystkim niezależnie pracować.
Mogę, na przykład, robić
notatki i zapisywać wszystko, co nauczyciele mówią.
W szkole, jestem całkiem
dobry.
Moimi ulubionymi
przedmiotami są język angielski i niemiecki.
Później chcę studiować
literaturę angielską lub niemiecki.
Jednak poważnych problemy w szkole nie mam.
W zakresie wychowania
fizycznego robię specjalny program.
Podczas gdy moi koledzy
grają w siatkówke czy piłkę ręczna ja robię tak Trening siłowy.
Teraz mam dużo siły w
rękach i nogach ...
Ich auch ziemlich schnell
laufen. Ich brauche nur 12.2 Sekunden auf 100 Meter. Toll, oder?
Zu Hause habe ich einen
Computer mir Sprachausgabe.
Ich muss also nicht mehr auf
andere Leute die mir die E-Mails vorlesen.
Das ist eine große
Erleichterung für mich, ich fühle mich selbständiger.
E-Mails finde ich einfach
toll Einmal klicken und schon ist die
Post abgesendet' und wenig später beim Empfänger.
Keine Briefmarken kleben etc.
etc. ,
Im Internet surfen ist dagegen
nicht so einfach, denn die Braille-Zeile an meinem Computer (eigentlich mein
Bildschirm)
erlaubt es mehr, sich so rasch einen guten Überblick über Homepages zu machen.
Da fehlt einfach der visuelle
Eindruck ...
Ich kenn viele Sehbehinderte, die einen Hund haben,
mit dem sie spazieren gehen.
Ich habe früher gehabt, Cäsar,
aber jetzt brauche ich keine Hilfe mehr, um zur Stuhle zu gehen.
Ich kenne den Weg auswendig, und die Schule ist nicht sehr weit weg, nur 15 Minuten zu
Fuß.
Na ja, ich habe mich ein
paar Mal verlaufen, aber am Ende habe
ich doch immer wieder den Weg zurückgefunden.
Und im Notfall greife ich zu
meinem Handy...
Biegam dość szybko. Muszę tylko 12,2 sekundy do 100
metrów. Super, prawda?
W domu mam mowy komputer i.
Więc nie rozprzestrzenił
się do innych ludzi, którzy czytają moje e-maile.
Jest to duża ulga dla mnie,
czuję się bardziej niezależne.
E-maile znajdę tylko wielkie
pojedyncze kliknięcie, a nawet mail zostanie wysłana „, a nieco później w
odbiorniku.
Nie stemple kleje, itd.,
Itd.,
Przeglądając Internet,
jednak nie jest to takie proste, ponieważ monitor brajlowski na moim komputerze
(a właściwie mój ekran)
umożliwia bardziej zrobić tak szybko dobry przegląd stron internetowych.
Ponieważ po prostu brakuje
wrażenia wizualne ...
Znam wiele osób
niedowidzących, którzy mają psa, z którym chodzić.
Miałem wcześniej, Cezara,
ale teraz już nie potrzebują więcej pomocy, aby przejść do fotela.
Znam drogę na pamięć, a
szkoła nie jest bardzo daleko, w odległości 15 minut.
Dobrze, zgubiłem kilka
razy, ale w końcu po raz kolejny znalazł swoją drogę powrotną.
A w nagłych Mam dostęp do
telefonu ...
Angaben zur Person Informacje
osobiste
Umgang mit dem PC Korzystanie z
komputera
Lieblingsfächer Ulubione
tematy
Pläne für die Zukunft Plany na przyszłość
Sportunterricht wychowanie
fizyczne
E-Mails + Internet emaile
+ Internet
Allein unterwegs Na
własną rękę
SPRECHEN / SCHREIBEN
17B. Versuche jetzt den
Text zusammenzufassen (zuerst mündlich und dann schriftlich).
Benutze deine Notizen.
Spr6buj streścić tekst
(najpierw ustnie, następnie pisemnie).
Wykorzystaj swoje notatki.
18. Hör zu und sprich nach. Słuchaj
i powtarzaj.
Phonetic
Intonation
Kannst du mir bitte helfen?
Tut mir Leid, ich habe jetzt keine Zeit.
Warum willst du mein
Fahrrad haben?
Ich muss schnell zu
Brigitte.
Kannst du Golf spielen?
Nein, aber ich will es
lernen.
Fährt der Zug direkt nach
Bann?
Nein, Sie müssen in
Mainz umsteigen.
Warum treibst du Sport?
Weil ich
fit und gesund bleiben will.
Mutti, darf ich bitte
weggehen?
Nein, du darfst
nicht. Du musst noch lernen.
Blitz Grammatik
Czasowniki modalne –
wyrażają stosunek mówiącego do treści wypowiedzi.
|
können |
wollen |
müssen |
dürfen |
ich |
kann |
will |
muss |
darf |
du |
kannst |
willst |
musst |
darfst |
er, sie, es |
kann |
will |
muss |
darf |
wir |
können |
wollen |
müssen |
dürfen |
ihr |
könnt |
wollt |
müsst |
dürft |
sie, Sie |
können |
wollen |
müssen |
dürfen |
Znaczenie czasowników
modalnych
können (móc,
umieć)
• Ich kann Tennis
spielen.
• Kannst du mir bitte
helfen?
• Ich kann zu dir
kommen.
wollen (chcieć)
• Ich will Golf spielen
lernen.
• Wollen wir ins Kino
gehen?
müssen (musieć)
• Sie müssen in Mainz
umsteigen.
• Ich muss heute zu
Hause bleiben.
dürfen (mieć
pozwolenie)
• Mutti, darf ich jetzt
weggehen?
• Nein, du darfst nicht.
Czasowniki modalne w zdaniu
1. Ich möchte mit dir ausgehen. Kannst
du am Donnerstag?
2. Du musst einen Kurs besuchen.
3 . Darf ich Vatis
Handy benutzen?
Czasowniki modalne mogą
występować w zdaniu samodzielnie, jeśli
kontekst jest wystarczająco jasny (1).
Najczęściej jednak występują
razem z bezokolicznikiem innego czasownika, kt6ry w zdaniach pojedynczych stoi
zawsze na ostatnim miejscu (2,3).
Zdanie podrzędnie złożone
Wsr6d zdań złożonych, czyli
takich, kt6re powstają z połączenia przynajmniej dw6ch zdań pojedynczych,
wyróżniamy zdania współrzędnie i podrzędnie
złożone.
Jak sama nazwa wskazuje, do
pierwszej grupy zaliczamy zdania, których człony są wobec siebie niezależne
składniowo,
zaś do drugiej grupy - zdania, kt6re
łączy stosunek zależności.
Zdania podrzędnie złożone
zdanie główne zdanie poboczne
Ich komme nicht, weil
ich keine Lust habe.
Ich beeile mich, weil ich heute Aerobic habe.
Gabi treibt Sport, weil
sie fit bleiben will.
Ich bin müde, weil ich jeden Tag um 6 Uhr aufstehe.
Jeśli orzeczenie w zdaniu pobocznym stanowi
czasownik rozdzielnie złożony,
to jego przedrostek nie oddziela się od tematu.
Warum willst
du mein Fahrrad haben?
Weil ich schnell zu Brigitte muss.
LEKTION 12.
So hat das neue Jahrtausend begonnen.
Zatem nowe tysiąclecie rozpoczęło
SPRECHEN
1A. Welche Schlagzeile passt zu welchem Foto. Ordne zu. Jakie tytuły pasuj do zdjęcć – przyporządkuj.
1. Flutkatastrophe 2. Der tragische 11. September 3. Fußball –WM
4. Thronjubiläum 5.
Schüler 6. Michel Schumacher
zum 3. Mal Weltmeister
A -2 B – 1 C -3 D
– 4 E – 6 F – 5
LESEN
1.B Welcher Text passt zu welchem
Foto? Lies die Texte und ordne zu.
C
1. Im Juni 2002 hat die Fußball-WM
stattgefunden.
Das erste Mal haben zwei Länder, und
zwar Sud-Korea und Japan, die Weltmeisterschaft
gemeinsam organisiert.
Deutschland hat das Finale erreicht, aber dann gegen
Brasilien 2:0 verloren.
W czerwcu 2002, odbyły się Piłkarskie Mistrzostwa świata.
Po raz pierwszy dwa kraje, a
mianowicie Korea Południowa i Japonia, zorganizowały Puchar Świata razem.
Niemcy dotarli do finału, ale wtedy
przegrali z Brazylią 2: 0.
staatfinden – odbywać się erreichen – osiągnąć verlieren
– przegrać
2. Die Schüler der Klasse 2A des bilingualen Lyzeums in Poznań sind
im Mai 2002 nach Deutschland gefahren
und haben ihre Partnerklasse in Hildesheim besucht.
Sie sind dort 10 Tage geblieben.
Sie haben viel gesehen,
viel gelernt, viel Deutsch gesprochen und natürlich viel
Spaß gehabt.
Uczniowie klasy 2A
dwujęzycznego liceum w Poznaniu w maju
2002 roku pojechali do Niemiec
i odwiedzili swoją klasę partnerską w Hildesheim. Zostali tam 10 dni.
Oni widzieli dużo, wiele się nauczyli,
rozmawiali dużo po niemiecku i oczywiście mieli dużo zabawy.
3. Am 11. (elften) September 2001 haben
arabische Terroristen zwei Flugzeuge
entführt und
sind in die
Zwillingstürme des WTC in New York gerast.
Nach schweren Explosionen sind dann die Türme eingestürzt. 2817 Menschen sind
gestorben.
W dniu 11 (jedenastym) września
2001 roku, arabscy terroryści
porwali dwa samoloty i
rozbili
o bliźniacze wieże WTC w Nowym Jorku.
Po ciężkich eksplozjach wieże potem
upady. 2.817 osób zmarło.
entführen -
uprowadzić rasen –
wpaść, pędzić, (rozbić) sterben
– umierać
4. Am 2. (zweiten) Juni 2002 hat die englische Königin Elisabeth Il.
ihr 50. (fünfzigstes) Thronjubiläum gefeiert.
Die Engländer haben eine große Feier organisiert.
Das größte Event war ein Konzert im Park vom Buckingham-Palast:
Viele berühmte Sänger, wie z.B. Elton John und Eric Clapton, haben
für die Queen gesungen.
W dniu 2 (drugi) czerwca
2002, królowa Anglii Elżbieta II.
obchodziła swoje 50 (pięćdziesiątą) Jubileusz.
Anglicy zorganizowali wielką
uroczystość.
Największym wydarzeniem był koncert w parku Pałacu
Buckingham:
Wiele znanych piosenkarzy, takich jak Elton John i Eric Clapton - śpiewali
dla Królowej.
5. Wegen des starken Regens ist
im August 2002 die Elbe über die Ufer getreten
und hat viele Städte überschwemmt.
20 Menschen sind gestorben. Viele
Ostdeutsche haben alles verloren.
Z
powodu ulewnego deszczu,
jaki przyszedł w sierpniu 2002 roku,
Łaba wystąpiła z brzegów
i zalała wiele miast. 20 osób
zmarło. Wiele mieszkańców wschodnich
Niemiec straciło wszystko.
6. Zum 3. (dritten) Mal
hintereinander ist der Formel-I-Pilot
Michael Schumacher
Weltmeister geworden.
Mit seinem Ferrari hat er in der Saison 2002 11 Große Preise gewonnen.
Kein Pilot war so erfolgreich wie er.
Do 3 (trzeciego) razy z rzędu , pilot formuły I, Michael Schumacher został mistrzem świata.
Z jego Ferrari wygrał w sezonie 2002,
11 Grands Prix. Żaden pilot był
tak skuteczny jak on.
LESEN / SCHREIBEN
2. Bilde Satze. Ułóż zdania.
Arabische Terroristen |
hat ist |
Ihr 50. Thronjubiläum |
überschwemmt |
Die Zwillingstürme |
viele Städte |
verloren |
|
Die Fußball WM 2002 |
zwei Flugzeuge |
entführt |
|
Deutschland |
nach schweren Explosionen |
gefeiert |
|
Michale Schumacher |
nach Hildesheim |
gefahren |
|
Königen Elizabeth II |
haben sind |
Formel-1-Weltmeister |
stattgefunden |
Viele Sänger |
gegen Brasilien |
gesungen |
|
Die Elbe |
für die Queen |
geworden |
|
Die Klasse 2A |
in Süd -Korea und Japan |
eingestürzt |
Arabische Terroristen haben zwei Flugzeuge entführt
Die Zwillingstürme sind nach schweren Explosionen eingestürzt
Die Fußball WM 2002 hat in Süd -Korea und Japan stattgefunden
Deutschland hat gegen Brasilien verloren
Michale Schumacher ist Formel-1-Weltmeister geworden
Königen Elizabeth II hat Ihr 50. Thronjubiläum gefeiert
Viele Sänger haben für die Queen gesungen
Die Elbe hat viele Städte überschwemmt
Die Klasse 2A ist nach
Hildesheim gefahren
Arabscy terroryści uprowadzili 2 samoloty.
Bliźniacze wieże załamały się po
ciężkich wybuchów.
Football World Cup 2002 odbył
się w Japonii i Południowej -Korei
Niemcy przegrały z Brazylią.
Michale Schumacher został mistrzem świata Formuły 1.
Krolowa Elżbieta II obchodziła swoje 50-lecie panowania.
Wielu piosenkarzy śpiewało dla królowej.
Łaba zalała wiele miast.
Klasa 2A pojechała do Hildesheim.
LESEN
3. Wie lautet das Perfekt von ...?
Verbinde die Formen: Infinitiv - Perfekt.
Lies sie laut und übersetze die Verben ins Polnische.
Połącz formy bezokolicznika z formami czasu przeszłego Perfekt. Podaj
znaczenie czasowników.
Infinitiv Perfekt
entführen hat ... entführt porwać porwał, uprowadził
rasen ist ...
gerast
pędzić,
wpaść, rozbił się
einstürzen ist ... eingestürzt runąć, zawalć się; zawalił się
sterben ist ... gestorben umrzeć. zmarł
stattfinden hat
... stattgefunden odbyć
się, odbył się, miał miejsce
organisieren hat ...organisiert zorganizować
verlieren hat ... verloren przegrać, stracić
fahren ist
... gefahren jechać
besuchen hat ... besucht odwiedzić
sprechen hat ... gesprochen mówić
erreichen hat ... erreicht osiągnąć
feiern hat ... gefeiert świętować
singen hat
... gesungen śpiewać
treten ist...
getreten rozkładać
werden ist
... geworden stać
się
überschwemmen hat
... überschwemmt zalać
SPRECHEN
4. Trage die Partizip-formen aus der Übung 3 in die entsprechenden
Felder ein.
Wpisz formy Partizip Perfekt z ćwiczenia 3 w odpowiednie miejsce
Partizip Perfekt zakończony na -t |
|
bez cząstki ge- |
z cząstką ge- |
entführt |
gerast |
eingestürzt |
gefeiert |
organisiert |
|
besucht |
|
erreicht |
|
überschwemmt |
|
Partizip Perfekt zakończony na -en |
|
bez cząstki ge- |
z cząstką ge- |
stattgefunden |
gestorben |
verloren |
gefahren |
|
gesprochen |
|
gesungen |
|
getreten |
|
geworden |
LESEN
6. Wann ist was passiert? Ordne zu. Przyporządkuj
daty do wydarzeń.
1 Am
11. (elften) September
2001 … c. sind zwei Flugzeuge
in die Zwillingstürme gerast.
2 Am
2. (zweiten) Juni
2002 … b. hat die
Queen ihr 50.Thronjubiläum gefeiert.
3 Im
Juni 2002 … d.
hat Brasilien die Fußball-Weltmeisterschaft gewonnen.
4 Im
Mai 2002 … e.
ist Schumacher zum 3. Mal Weltmeister geworden.
5 Im Jahr 2002 … f. ist
die Klasse 2A in Hildesheim gewesen.
6 Im August 2002 … a. hat
die Eibe viele Städte überschwemmt.
1 W dniu 11 września 2001 ... c. dwa samoloty rozbiły się o bliźniaczych
wieże.
2 2 czerwca 2002 ... b. Królowa obchodziła
swoje 50.rocznicę pamowania na tronie
3 W czerwcu 2002 roku ... d. Brazylia zdobyła Puchar Świata
FIFA.
4 W maju 2002 ... e. Schumacher został
mistrzem świata po raz trzeci.
5 W 2002 ... f. Klasa 2A była w Hildesheim.
6 W sierpniu 2002 roku ... a. Elba zalała wiele miast.
SPRECHEN
7. Ich frage, du antwortest ... Bilde Dialoge wie im Beispiel. Ułóż dialogi jak w przykładzie.
Wann ist Brasilien Fußball-Weltmeister geworden?
Im Juni 2002 ist
Brasilien Weltmeister geworden.
SPRECHEN
8. Was hast du im Jahr 2002 gemacht.
Erzähle. Opowiedz,
co robiłeś w roku 2002.
Ich bin im
Sommer 2002 nach Paris gefahren. Pojechałem w lecie 2002 roku do Paryża.
Ich habe …
Ich bin …
Ich habe gemacht … Zrobiłem …
Ich habe bekommen … Otrzymałem
…
Ich bin gewesen … Byłem …
Ich habe … kennen gelernt. Spotkałem
…
Ich habe … gelesen. Przeczytałem
Ich habe …begonnen. Zacząłem
Ich habe … gekauft Kupiłem
Ich bin … geflogen. Poleciałem
SPRECHEN
9. Wo, wann, was? Fragt und antwortet. Pytajcie i odpowiadajcie jak w
przykładzie.
Wo warst du hier? Ich war in Spanien, auf Ibiza.
Wann war das denn? Das war im Sommer 2002.
Was hast du gemacht? Ich habe den ganzen Tag in der Sonne gelegen. Super!
Gdzie byłaś tu? Byłem
w Hiszpanii, Ibiza.
Kiedy to było? To
było latem 2002 roku.
Co zrobiłeś? Leżałem
cały dzień w słońcu. Super!
Wo?
Zu Hause im
Garten in Jurata in Paris in Deutschland
Im Tennisclub in
Kitzbühel auf einer Party
Wann?
Im Jahr 1999 im
Sommer 2003 im Dezember
2000
Am 10. (zehntelten) April 2000 im Juli 2002 letztes
Jahr
Vor zwei Jahren letzten
Monat, …
Was?
Den Eiffelturm sehen Geburtstag feiern Tennis
spielen
den Rasen machen einen Skikurs besuchen viel Deutsch sprechen
viele Leute kennen lernen viel Spaß
haben
SPRECHEN
10. Wo warst du gestern? Was hattest du dabei? Bilde Dialoge wie im
Beispiel.
Ułóż dialogi jak w przykładzie.
Wo warst du gestern? Ich war gestern in der Schule.
in der Stadt
im Park im Tennisclub im Goethe-Institut bei Thomas in der Spielothek
Was hattest du dabei? Ich hatte natürlich meine Schulbücher dabei!
der Tennisschläger die
Deutschbücher viel Geld
die CDs das Handy
die Einkaufstasche
Czas prosty Präteritum: sein
i haben
ich war du
warst er
, sie ,es war wir waren ihr wart
sie, Sie waren
ich hatte
du hattest er, sie, es
hatte wir hatten ihr hattet sie, Sie hatten
heute – dzisiaj gestern
– wczoraj vorgestern - przedwczoraj
letzte Woche – ostatni tyczień vor 10 Tagen – 10 dni
temu letzten Monat – w zeszłym
miesiącu
letztes Jahr – w ubiegłym roku
SPRECHEN
11. Wann hast du den PC repariert?
Frage und antworte wie im Beispiel.
Pytaj i odpowiadaj jak w przykładzie.
Wann hast du den PC repariert? Ich
habe ihn gestern repariert.
Merk dir!
diskutieren diskutiert
telefonieren telefoniert
korrigieren korrigiert
interpretieren interpretiert
über das Thema diskutieren /
letzten Monat
mit Peter telefonieren /
letzte Woche
die Hausaufgaben korrigieren /
vor drei Tagen
das Gedicht von Goethe interpretieren / gestern
die Party organisieren
/ vor 10 Tagen
den Schuldirektor informieren /
vorgestern
Wan hast du über das Thema
diskutiert? Ich habe ihn
letzten Monat diskutiert.
Wan hast du mit Peter telefoniert? Ich
habe … letzte Woche telefoniert.
…
III.
Berühmte Persönlichkeiten
SPRECHEN
12. Wann ist er / sie geboren? Wann ist er/sie gestorben? Antworte. Odpowiedz.
Wann ist Albert Einstein geboren?
Er ist am 14. (vierzehnten) März 1879 (achtzehnhundertneunundsiebzig) geboren.
Und wann ist er gestorben?
Er ist
am
18. (achtzehnten) April 19SS
(neunzehnhundertfünfundtünfzig) gestorben.
Merk dir!
am 1. Juli (ersten) Januar
am 2. (zweiten) Februar
am 3. (dritten) März
am 4. (vierten) ... April
am 5. (fünften) Mai
am 6. (sechsten) Juni
am 7. (siebten) Juli
am 8. (achten) August
am 9. (neunten) September
am 10. (zehnten) Oktober
am 11. (elften) November
am 12. (zwölften) Dezember
am 20. (zwanzigsten)
am 21. (einundzwanzigsten)
am 22. (zweiundzwanzigsten)
am 30. (dreißigsten)
TEAMARBEIT
13. Kettenarbeit. Fragt und
antwortet. Hubt zusammen.
Ułóżcie jak najdluższy lańcuch pytań i odpowiedzi. Ćwiczcie razem.
Wann bist du geboren? Ich bin am 4. Juni 1990 geboren.
Wann ist dein Bruder geboren? Er ist am ...geboren.
Wann ist deine Mutter geboren? Sie ist am ...
SCHREIBEN
14, Wann haben deine Mitschüler
Geburtstag? Macht zusammen eine
Klassenliste.
Sporządźcie listę z datami waszych urodzin.
Wer? Geburtstag
Agnieszka am 25. Februar
SPRECHEN
15. Ich frage, du antwortest … Bilde Dialoge wie im Beispiel. Ułóż dialogi jak w przykładzie.
Wann hat
Agnieszka Geburtstag?
An 25.
(fünfundzwanzigsten) Februar.
Wer hat am 3. (dritten) April Geburtstag?
SPRECHEN
16. Lies die Kurzbiographie und erzähle von Albert Einstein.
Przeczytaj krótką biografię Alberta
Einsteina i opowiedz o nim.
Albert Einstein ist am 14.
(vierzehnten) März 1879
in U1m geboren ...
Merk dir!
Im Jahr(e) ...
Am …
Von bis ...
Mit … Jahren
Ab ...
SPRECHEN
17 Wie ist deine Kurzbiographie? Schreibe und erzähle. Napisz swoją biografię i opowiedz.
Ich bin im Jahr 1990 geboren. Von
1999 bis 1996 war ich im Kindergarten,
Dann …
in ... geboren im
Kindergarten sein Grundschule
besuchen
spielen lernen ...
kennen lernen das Gymnasium anfangen
nach ... fahren/fliegen Urlaub in
... machen sich
verlieben in ...
Kurzbiographie Albert Einstein
14.03.1879 in Ulm geboren
ab 1885 besucht die
Schule in München (ohne Abschluss)
1896 besteht die Matura
in Zürich, beginnt das Studium am Polytechnikum will, Fachlehrer
für Mathematik und Physik werden
1901 wird Schweizerbürger
(er gibt die deutsche Staatsangehörigkeit 1896 auf)
ab 1900 sucht nach
einer Anstellung, beschäftigt sich mit wissenschaftlichen und
philosophischen Themen
1902-1909 arbeitet als
technischer Experte am Berner Paten entwickelt seine Interessen auf dem
Gebiet der theoretischen Physik
1903 heiratet Mileva
Maric (hat zwei Söhne mit ihr: Hans Albert und Eduard)
ab 1905 veröffentlicht mehrere wissenschaftliche Arbeiter die die
Grundlagen der Physik revolutionieren arbeitet
als Professor für Theoretische Physik an Universitäten
1909 trennt sich
von seiner Frau Mileva, heiratet seine Cousine Eisa Löwenthai
1921 erhält den
Nobelpreis
1921 bis 1923 reist
u.a. nach Amerika, England, Frankreich, Japan und Palästina seit dieser Zeit fördert
er pazifistische Bewegungen
1933 verlässt
Deutschland für immer und findet eine neue Heimat in den USA
1940 wird
amerikanischer Staatsbürger
18.04.1955 stirbt in
Princeton im Alter von 76 Jahren
14.03.1979 urodził się w Ulm
od 1885 roku uczęszczał do
szkoły w Monachium (nie ukończył)
1896 zdał maturę w Zurychu, rozpoczyna studia na Politechnice, chciał zostać nauczycielem matematyki i fizyki
1901 obywatel szwajcarski
(rezygnuje z obywatelstwa niemieckiego w 1896 roku)
1900 poszukuje do pracy,
jest zaangażowany w tematach naukowych i filozoficznych
1902-1909 pracuje jako ekspert techniczny w
Bern, rozwijał swoje zainteresowania w
dziedzinie fizyki teoretycznej
1903 żonaty Mileva Maric
(ma dwóch synów z nią, Hans Albert Eduard)
Od 1905 opublikował kilka
prac naukowych, które były
podstawą rewolucji i fizyki zrewolucjonizować
1909 pracuje jako profesor
fizyki teoretycznej na uczelni
1909 rozstaje się z żoną
Mileva, poślubił swoją kuzynkę Eisa lwy Thai
1921 dostaje Nagrodę Nobla
1921-1923 podróże m.in. do
Ameryki, Anglii, Francji, Japonii klasy I i Palestyny.
Od tego czasu promuje ruchy
pacyfistyczne
1933 opuszcza Niemcy na
dobre i znajdzie dom w USA
1940 jest obywatelem
amerykańskim
18/04/1955 umiera w
Princeton w wieku 76 lat
ab - od teraz
von – od
kiedyś do
seit -
od kiedyś i trwa (von … bis)
Albert Einstein
ist am 14.03.1879 vierzehnten März achtzehn hundert neun und
siebzig in Ulm geboren.
Seit 1885 (achtzehnhundert fünfundachtzig) hat
er die Schule In München besucht.
Er hat sie Schule nicht abgeschlossen.
1896 hat die Matura
in Zürich bestanden.
Er hat das
Studium beginnen wollen .
Er hat das
Studium beginnen gewollt .
Er wollte das Studium am Polytechniker beginnen
Er ist
Fachlehrer geworden,
1901 ist er
Schweizerbürger geworden.
Er hat die deutsche
Staatsangehörigkeit 1896 aufgegeben.
Er hat die deutsche
Staatsangehörigkeit aufgegeben.
Seit 1900 er hat noch einer Anstellung gesucht.
Er hat sich mit
wissenschaftlichen und philosophischen Themen beschäftigt.
Von 1902 bis 1908 hat
er als technischer Experte gearbeitet.
Er hat seine Interessen
auf dem Gebiet der theoretischen Physik entwickelt
1903 hat er geheiratet.
Er hat zwei Söhne gehabt.
1905 hat er als
Professor für Theoretische Physik an Universitäten arbeitet.
1909 hat er sich von
seiner Frau getrennt.
1921 hat er den
Nobelpreis erhalten .
Von 1921 bis
1923 ist er nach u.a. nach Amerika, England, Frankreich, Japan und
Palästina gereist.
Seit dieser Zeit hat er pazifistische Bewegungen
gefördert
1933 hat er Deutschland
für immer verlässt und hat eine neue Heimat in den USA gefunden.
1940 ist
er amerikanischer Staatsbürger geworden.
18.04.1955 ist
er in Princeton im Alter von 76 Jahren gestorben.
Ich koche die Suppe. Ich habe die Suppe gekochte.
Er steht morgen (jutro)
auf. Er ist aufgestanden.
Er ist aufgestanden
und spazieren gegangen.
am frühen
Morgen – wcześnie rano
der Morgen – rano, poranek,
morgen -
jutro
HÖREN/SPRECHEN CD 4-9
18 Hör zu und sprich nach. Słuchaj
i powtarzaj.
Phonetik
Aussprache
gemacht gelernt
gewesen gefahren
angerufen eingestürzt
stattgefunden
zurückgefahren
bekommen besucht
erreicht übersetzt
Intonation
Was ist am 11. September passiert? Zwei
Flugzeuge sind in die Zwillingstürme geflogen.
Wer hat die Fußball-WM 2002 gewonnen? Brasilien hat die Fußball-WM
2002 gewonnen.
Wohin ist die Klasse 2A gefahren? Sie ist nach
Hildesheim gefahren.
Was hast du letzten Sommer gemacht? Ich
bin in Spanien gewesen.
W języku niemieckim istnieją 3 czasy przeszłe:
- prosty Prateritum i dwa złożone
– Perfekt i Plusquaperfekt.
Czas Perfekt stosuje
się w codziennym, nieoficjalnym języku mówionym i pisanym.
Was hast du im Sommer gemacht?
Die Flugzeuge
sind in die Zwillingstürme gerast.
Na czas przeszły Perfekt składają się 2 elementy:
czasownik posiłkowy haben
lub sein i imiesłów czasu przeszłego – tzw. Partizip
Perfekt.
Czasownik posiłkowy odmienia się
przez osoby, natomiast Parizip
Perfekt jest nieodmienny.
II. Tworzenie Partizip
Perfekt.
Czasowniki regularne
Die Schuler der
Klasse 2A haben Deutsch gelernt.
Die Eltern haben
mir einen Computer gekauft.
Partizip Perfekt czasownik6w regularnych tworzy się przez
dodanie do tematu czasownika
cząstki ge- i
końcówki -t
machen – gemacht
W czasownikach regularnych,
których temat kończy się na -t, -d, ze względu na łatwiejszą wymowę
dodaj się -et zamiast
-t.
Ich habe bis 20
Uhr im Büro gearbeitet.
Wer hat deinen
PC repariert?
Czasowniki regularne zakończone na -ieren tworzą
Partizip Perfekt bez cząstki
ge-
organisieren - organisiert
Czasowniki nieregularne
Die Klasse 2A
ist nach Hildesheim gefahren.
Sie haben
viel gesehen.
Partizip Perfekt czasowników
nieregularnych tworzy się przez dodanie do tematu czasownika
cząstki ge- i końcówki
-en.
lesen - gelesen
Często zdarza się, że w
formie Partizip Perfekt czasowników
nieregularnych zachodzi zmiana tematyczna.
werden geworden
singen gesungen
sprechen gesprochen
Istnieje. kilka czasownik6w
nieregularnych, które tworzą Partizip Perfekt inaczej,
niż wyżej opisano.
Do tej grupy należą:
bringen gebracht
denken gedacht
kennen gekannt
nennen genannt
rennen gerannt
Czasowniki rozdzielnie
zlozone
• Die
Zwillingstürme sind nach schweren Explosionen eingestürzt .
• Das Finale der
Fußball-WM 2002 hat in Tokio stattgefunden.
Cząstkę ge- w Partizip Perfekt czasownik6w rozdzielnie złożonych
stawia się miedzy przedrostkiem
a tematem czasownika.
anrufen à angerufen
Czasowniki nierozdzielnie zlozone
• Die Klasse 2A hat
ihre Partnerklasse in Hildesheim besucht.
• Deutschland hat im
Finale gegen Brasilien verloren.
Czasowniki nierozdzielnie złożone tworzą Partizip Perfekt bez
cząstki ge-
verlieren à verloren
III . Czasownik
posiłkowy haben l ub
sein
Czasownika posiłkowego haben używa się z:
• czasownikami przechodnimi,
czyli wymagającymi dopełnienia w bierniku
(ich habe
gelernt, ich habe gemacht, ich habe
gegessen);
• czasownikami zwrotnymi
(ich habe mich rasiert, ich habe mich
gewaschen);
• czasownikami wyrażającymi
stan (ich
habe in der Sonne gelegen, ich habe im Cafe gesessen).
Czasownika posiłkowego sein używa się z:
• czasownikami
nieprzechodnimi wyrażającymi ruch
i zmianę stanu
(ich bin
gefahren, ich bin aufgestanden);
• czasownikiem bleiben (ich bin zu Hause
geblieben);
• czasownikiem sein
(ich bin in Spanien gewesen).
IV. Czas przeszły Präteritum czasowników
sein i haben
Czas prosty Präteritum
stosowany jest do wyrażania przeszłości przede wszystkim w narracji, zwłaszcza
w powieściach, opowiadaniach, ale także w reportażach czy relacjach.
W języku mówionym czas ten występuje rzadko.
Nie dotyczy to jednak
czasowników sein i haben,
których w mowie potocznej używa się częściej
w czasie Präteritum niż w czasie Perfekt.
• Wo warst
du gestern?
• Was hattest
du dabei?
|
sein |
haben |
ich |
war |
hatte |
du |
warst |
hattest |
er, sie, es |
war |
hatte |
wir |
waren |
hatten |
ihr |
wart |
hattet |
sie, sie |
waren |
hatten |
Charakterystyczną cechą
odmiany czasowników w czasie Präteritum są jednakowe formy
1. i 3. osoby Iiczby pojedynczej.
Okoliczniki czasu
Okoliczniki są
bliższymi określeniami orzeczenia,
czyli niosą dodatkowe informacje
dotyczące
jakiejś czynności, np. określają miejsce, czas lub przyczynę.
Wann bist du nach Berlin
gefahren?
1. Gestern. /
Vorgestern.
2. Vor zwei
Tagen. / Vor zehn Tagen.
3. Letzte
Woche. / Letzten Monat. / Letztes Jahr.
W funkcji okoliczników czasu
występują przysłówki (1)
wyrażenia
przyimkowe (2) i rzeczowniki w
bierniku (3).
• Im Mai 2002 ist die Klasse 2A nach Hildesheim gefahren.
• Im Sommer 2002 bin ich in Spanien gewesen.
• Am 11. September 2001 haben arabische Terroristen
zwei Flugzeuge entführt.
W okolicznikach zawierających nazwę
miesiąca
l ub pory
roku występuje im (przyimek in +
dem).
Przed datami dziennymi natomiast pojawia się am (przyimek an +dem).
Okoliczniki w formie daty dziennej
tworzy się w następujący spos6b:
am + liczebnik główny od 1 do 19 + ten
• am 5. Mai = am fünften Mai
am +
liczebnik główny od 20 + sten
• am 25.
Mai =
am fünfundzwanzigsten Mai
Wyjątki: am ersten, am dritten,
am siebten, am achten
Zwróć uwagę
Von 1993 bis 1996 war ich im Kindergarten.
Ab nächster Woche besuche ich einen
Spanischkurs.
Polski przyimek od ma w
języku niemieckim różne odpowiedniki.
Wybór właściwego zależy między
innymi od umiejscowienia w czasie czynności,
o której mowa.
Konstrukcję składniową von ... bis (od ... do) stosuje się przy podawaniu czasu trwania jakiejś czynności.
Przyimek ab (od) służy do określenia momentu rozpoczęcia
jakiejś czynności w teraźniejszości
i przyszłości.
Przyimek seit
Seit wann hast du Kopfschmerzen?
Seit gestern. / Seit drei Tagen.
/ Seit einer Woche. / Seit einem Monat.
Przyimka seit
(od) używa się tylko w odniesieniu do czynności, kt6ra rozpoczęła się w
przeszłości
i która nadal trwa.
Przyimek seit
łączy się zawsze z celownikiem.
Czas przeszły Perfekt (opracowanie
z materiałów z Internetu)
https://niemiecki.ang.pl/gramatyka/czas_przeszly_perfekt/wstep
Czas przeszły Perfekt jest generalnie używany do
opisywania czynności zakończonych,
których skutki widać w teraźniejszości.
Występuje on także w dialogach i rozmowach bezpośrednich.
Czas przeszły Perfekt składa
się z czasownika posiłkowego sein
lub haben
oraz trzeciej formy czasownika (Partizip
II).
sein / haben + Partizip
II = Perfekt
Czasownik posiłkowy sein
lub haben odmienia się
przez osoby w czasie teraźniejszym
Ich habe
heute lange gearbeitet.
Ute hat
neue Schuhe gekauft.
Haben Sie schon die heutige
Zeitung gelesen?
Andy ist
in der Schule bis 14 Uhr geblieben.
Um halb acht sind
wir zur Bushaltestelle gelaufen.
Czas przeszły Perfekt z
czasownikiem posiłkowym haben tworzy
większość czasowników.
Są to przede wszystkim:
Czasowniki wymagające
dopełnienia w bierniku
(tzw. czasowniki przechodnie):
Der Lehrer hat
einen Schüler gefragt. Nauczyciel zapytał ucznia.
Ich habe deinen
Bruder gesehen. Widziałem twojego brata.
Haben Sie mich gehört? Słyszał
mnie Pan?
Warum habt
ihr die Hausaufgabe nicht gemacht? Dlaczego nie zrobiliście pracy domowej?
Czasowniki zwrotne:
Ich habe mich
darüber gefreut. Ucieszyłam się
z tego.
Er hat sich
gewaschen. Umył
się.
Sie haben sich
verabschiedet. Pożegnali się.
Wir haben uns
nicht verspätet. Nie
spóźniliśmy się.
Czasowniki modalne:
Er hat es
nicht gewollt. On tego nie chciał.
Wir haben
es nicht gekonnt. Nie
umieliśmy/potrafiliśmy tego.
Das habe
ich immer sehr gemocht. Zawsze bardzo to lubiłem.
Du hast
es nicht gemusst. Nie musiałeś tego…
Czasowniki wyrażające
pewien stan lub trwanie czynności, ale nie wyrażające ruchu:
Er hat
auf den Bus gewartet. Czekał na
autobus.
Habt ihr lange gearbeitet? Długo
pracowaliście?
Das Kind hat
auf der Bank gesessen. Dziecko
siedziało na ławce.
Der Hund hat
unter dem Tisch gelegen. Pies leżał pod
stołem.
Czas przeszły Perfekt z
czasownikiem posiłkowym sein
tworzą:
Czasowniki nieprzechodnie (nie wymagające dopełnienia w bierniku), wyrażające ruch:
Wir sind
in die Stadt gefahren. Pojechaliśmy
do miasta.
Er ist
schnell nach Hause gelaufen. Pobiegł
szybko do domu.
Ich bin
ins Kino gegangen. Poszłam
do kina.
Wann sind
Sie angekommen? Kiedy
Państwo przybyli?
Warum bist
du nach Posen umgezogen? Dlaczego
przeprowadziłaś się do Poznania?
Czasowniki wyrażające zmianę stanu:
Ich bin
heute um 7 Uhr aufgestanden. Dzisiaj
wstałam o siódmej.
Mein Opa ist
vor zwei Jahren gestorben. Mój dziadek umarł przed
dwoma laty.
Um wie viel Uhr bist
du eingeschlafen? O
której godzinie zasnąłeś?
Die Blumen sind
verblüht. Kwiaty
przekwitły.
Das Denkmal ist
im Jahre 1992 entstanden. Ten pomnik powstał w roku
1992.
Czasowniki sein (być), werden (zostać,
stawać się), bleiben (pozostawać):
Ich bin
krank gewesen. Byłam
chora.
Warum bist
du bei ihr so lange geblieben? Dlaczego tak długo u niej
zostałeś?
Es ist
sehr dunkel geworden. Zrobiło
się ciemno.
Sie ist
Ärztin geworden. Została
lekarką.
http://deutsch.info/pl/grammar/perfekt
Czas Perfekt jest czasem
przeszłym.
Formę czasu Perfekt tworzy
czasownik posiłkowy („haben” albo „sein”) w osobie dopasowanej do
podmiotu,
oraz forma Partizip Perfekt, która stoi na końcu zdania.
Ich habe gearbeitet,
Bucher gelesen.
Ich mache Einkaufe / Ich
kaufte …
Ich bin zur Arbeit gegangen,
Was haben Sie Ana gemacht?
Ich habe meine
Wohnung geputzt.
Ich habe Fern gesehen.
Ich habe keine Reise gemacht.
Ich bin – przemieszczenie
się lub zmiana stanu; Ich habe – reszta
bleiben - Ich bin geblieben.
sein (być) , bleiben (pozostawać) ,
werden (zostać, stawac się)
sein - być lub
jako czasownik posiłkowy do tworzenia czasu przeszłego Perfekt
Präsens (czas
teraźniejszy) - Indikativ Präsens Indicativ Perfect
ich bin ich
bin gewesen
du bist du
bist gewesen
er/sie/es ist er/sie/es ist
gewesen
wir sind wir sind
gewesen
ihr seid ihr seid
gewesen
sie/Sie sind sie/Sie sind gewesen
bleiben - zostawać
Indikativ Präsens Indikativ Perfekt
ich bleibe ich
bin geblieben
du bleibst du
bist geblieben
er/sie/es bleibt er/sie/es ist geblieben
wir bleiben wir
sind geblieben
ihr bleibt ihr
seid geblieben
sie/Sie bleiben sie/Sie
sind geblieben
werden - stawać
się
Indikativ Präsens Indikativ Perfekt
ich werde ich
bin geworden
du wirst du bist
geworden
er/sie/es wird er/sie/es ist geworden
wir werden wir sind geworden
ihr werdet ihr
seid geworden
sie/Sie werden sie/Sie sind
geworden
http://pl.bab.la/koniugacja/niemiecki/
27.05.2017
der Zäh
Dativ - celownik
Np. mir dem
Celownik (der Dativ) odpowiada na pytanie wem?
(komu? czemu?).
W celowniku zmieniają się
rodzajniki wszystkich rodzajów.
Rodzajniki rodzaju męskiego
i nijakiego zmieniają się z der/ein/kein
i das/ein/kein na
dem /einem
/keinem.
Rodzajniki rodzaju żeńskiego
zmieniają cię z die/eine/keine na der /einer /keiner.
Cała liczba mnoga
zmienia się z die/-/keine na den/-/keinen
a rzeczownik otrzymuje końcówkę -n.
der – dem die – der das – dem die
– den + n
np. Mit den
Augen.
tippen – pisać na klawiaturze
Części ciała - co można robić
der Kopf – denken
der Mund – singen, sprechen
die Nase – niechen
die Hände – tippen
die Füße - lauten, Fußball spielen
die Ohren – hören
die Augen – sehen
die Beine - Fußball spielen
die Finger – tippen
Mit dem Kopf
kann man denken.
Mit dem Mund
sing ich oder ich spreche.
Mit der Nase
rieche ich oder ich atme.
Mit den Füßen spiele ich
Fußball.
die Füße – mit den Füßen
Mit dem Augen sehe ich.
Mit den Beinen laufe ich.
Ich habe drei Ohren, ich kann sehr
gut hören.
Lektion 13. Was tust für
eine Gesundheit?
I. Körperteile
HÖREN/
SPRECHEN CD 4-12
1. Hör zu und sprich nach. Słuchaj i powtarzaj.
der Körper – ciało
1. der Kopf głowa 2.
das Auge.-
n oko 3. das Ohr, -en
ucho 4 . die
Nase nos
5. der Mund usta 6.
der Zahn,
-e
ząb 7.
der Hals
– szyja, kark 8. die Brust,
-e pierś, klatka
piersiowa
9. der Arm,
-e ramię, ręka 10. die Hand,
-e 11. der Finger.
- palec 12. der
Bauch brzuch
13. der Rücken - plecy 14.
das Bein, -e
noga 15.
das Knie - kolano, - 16. der
Fuß, -e stopa
LESEN/SCHREIBEN
2.
Was kann man … machen? Bilde Satze.
Co można robić? Ułóż zdania.
Mit den Beinen kann man Fußball spielen, spazieren gehen, joggen,
laufen
Mit den Händen kann man Klavier spielen, schreiben
Mit den Füßen kann man Fußball spielen
Mit der Nase
kann man Gerüche riechen
Mit dem Mund
kann man singen, sprechen
Mit den Augen kann man die Welt sehen, ein Bild bewundern
Mit den Ohren kann man Musik hören
Mit den Fingern kann man tippen, Maschine
schreiben
Mit dem Kopf kann man denken, philosophieren
HÖREN CD
4-13
3.
Zur Kontrolle. Hör bitte zu. Ist deine Lösung richtig?
Posłuchaj
nagrania i sprawdź czy rozwiązanie ćwiczenia 2 jest poprawne.
SPRECHEN
4. Ich frage, du antwortest … Bilde Minidialoge
wie im Beispiel.
Kann man
mit den Händen laufen?
Aber
nein! Mit den Händen kann man Klavier
spielen, aber nicht laufen.
HÖREN /
SPRECHEN CD 4-14
5. Hör zu und antworte. Posłuchaj nagrania i odpowiedz.
Frau
Beck, wie geht’s Ihnen?
Schlecht! Mir tut der Kopf weh!
Tut
mir Leid!
Gut,
danke! Der Bauch tut mir nicht mehr weh.
Und
dir Patrick? Wie geht’s dir?
Das freut mich!
TEAMARBEIT
6.
Kettenfragen. Fragt und antwortet. Übt zusammen wie im Beispiel.
Utwórzcie jak
najdłuższy łańcuch pytań i odpowiedzi. Ćwiczcie razem tak, jak w przykładzie.
Was tut dir weh, Paula? Mir tun die Füße weh.
Was tut dir weh, Pawel Mir tut ...
SPRECHEN
7.
Ich habe Kopfschmerzen! Bildet Dialoge
wie im Beispiel.
Ułóżcie dialogi
tak, jak w przykładzie.
Was tut dir / Ihnen weh? Der
Kopf?
Ja, ich habe schreckliche
Kopfschmerzen.
Zajęcia
27.05.2017
Tut
mir weh – boli
Tun
mir weh – bolą mnie
Tut
mir nicht mehr weh – juz mnie nie boli
immer – zawsze
Z
rodzajnikiem określonym der lub dzierżawczym mein.
Der Kopf
tut mir weh.
Mein Kopf tut mir weh.
die Verstopfung - zaparcie
Die Augen brennen. Oczy
płoną
Ich habe Fieber. Mam
gorączkę
Mir läuft die Nase.
Der ganze Körper tut weh. Całe ciało boli
Der Hals tut mir weh. Gardło
/ szyja mnie boli
Die Muskeln und Knochen tun mir weh. Mięśnie i kości mnie bolą
einnehmen – zażyć leki
Mein Hals brennt.
Ich muss schnell legen.
10 . Was
hilft gegen?
Ich habe
Kopfschmerzen - Aspirin,
Schmerztabletten
Halsschmerzen
- Aspirin, Schmerztabletten
Fieber –
im Bett bleiben
Schnupfen
– Nasentropfen
Grippe –
im Bett bleiben
Bauchschmerzen
– Kamillentee, weniger essen
Übergewicht - weniger essen
Ich muss weniger Schokolade (essen) -
essen nie musi być
brauchen
– jako musieć
ich
muss - ich brauche
Ich brauche im Bett bleiben.
Kräuter – zioła
Str. 30
LESEN
/SCHREIBEN
Lies den
Brief von Claudia und notiere ihn Stichpunkten ihre Probleme.
Liebe
Petra
seit
einiger Zeit geht es mir nicht besonders
gut.
Ich weiß
auch nicht genau, was los ist.
Ich bin
so nervös, schlafe in der Nacht wenig, morgens, wenn ich aufstehe, bin ich schon müde.
Ich sehe
alles schwarz. Die Arbeit macht mir
keinen Spaß mehr.
Die
Folge dieser Stress-Situation ist, dass ich angefangen habe zu rauchen, eine
Schachtel am Tag!
Im Büro kann ich mich gar nicht konzentrieren,
ich bin so zerstreut…
Und mit
meinem Freund Andreas verstehe ich mich auch nicht mehr so gut. Nach Feierabend
treffe ich mich selten mit ihm.
Ich gehe auch, nicht mehr so regelmäßig
ins Fitnessstudio. Ich habe
einfach keine Lust.
Stattdessen
gehe ich in die Kneipe, sitze den ganzen Abend allein da, trinke 3-4Bier und
denke über den Sinn des Lebens nach.
Inzwischen
ist mir auch der Appetit vergangen. Du weißt, ich war eine Feinschmeckerin,
habe gern (manchmal ein bisschen zu viel) gegessen.
Jetzt
esse ich so wenig, ich kann nicht mehr richtig essen, bin sofort satt.
Stell
dir vor, ich habe in den letzten Wochen 6 Kilo abgenommen!.
Oder es
passiert, dass ich am Abend bis Mitternacht vor dem Fernseher sitze und dabei
eine Menge Bonbons,
Pralinen und andere Süßigkeiten esse.
Petra,
was ist eigentlich mit mir los? Kannst du mir bitte helfen?
Deine Claudia.
Kochana
Petro
Od
jakiegoś czasu nie jest mi szczególnie dobrze.
Nie
wiem dokładnie, co się dzieje.
Jestem
tak nerwowa, śpię w nocy mało, rano,
kiedy wstaję, jestem już zmęczona.
Widzę
wszystko czarne. Praca nie daje mi już przyjemności.
Konsekwencją
tej sytuacji stresowej, jest że zaczęłam palić paczkę dziennie!
W
biurze, nie mogę się skupić, jestem tak roztargniona ...
A z
moim przyjacielem Andrzejem, już się nie
mogę zrozumieć. Po pracy rzadko spotykam się z nim.
Nie
chodzę też regularnie do siłowni.
Ja po prostu nie chcę.
Zamiast tego idę do pubu, siedzę cały wieczór sama, wypijam 3-4 piwa i myślę o sensie
życia.
Tymczasem
mój apetyt zniknął. Wiesz, byłam
smakoszem chętnie jadłam (czasem nieco zbyt dużo)
Teraz
jem tak mało, nie mogę jeść prawidłowo, jestem zaraz syta.
Wyobraź sobie, że straciłem 6 kilogramów w ciągu
ostatnich tygodni!.
Albo zdarza mi się siedzieć do północy, a wieczorem podczas oglądania telewizji jem dużo słodyczy, czekolady i innych słodyczy.
Petra,
co się ze mną dzieje? Czy możesz mi pomóc?
Twój
Claudia.
Liebe
Claudia,
es tut
mir wirklich sehr Leid, dass es dir z.Z. so schlecht geht.
Ich kann
dir ein paar Dinge schreiben, denn ich finde, dass du dich sehr verändert
hast.
Und
deine Lebensweise ist auch nicht sehr gesund.
Hör
auf zu rauchen und die Abende allein in der Kneipe zu verbringen!
Das ist
nicht nur für deine Gesundheit schlecht, sondern auch für deinen Geist.
Geh
wieder ins Fitnessstudio, treib Sport, mach Gymnastik oder besuche einen Kurs
an der
Volkshochschule, egal was für einen.
Hauptsache, du triffst neue
Leute.
Was du
brauchst ist Abwechslung.
Such dir
evtl. einen neuen Job, nimm dir zwei Wochen Urlaub, entspanne dich .
Iss
viele Vitamine, aber auf keinen Fall sollst du Medikamente nehmen.
Das
hilft sowieso nichts.
Die Lösung
deiner Depression liegt nur bei dir.
Du musst
allein diese Krise überwinden.
Fass
Mut, setze dir eine rosa Brille auf, blicke mit Optimismus und Zuversicht
in die Zukunft.
Und wenn
das alles nicht klappt, geh evtl. zu einem Psychologen und lass dir helfen.
Was das
Verhältnis zu deinem Freund betrifft, kann ich dir nur eines sagen:
Sprich
ganz offen mit ihm über alles, Andreas ist doch in Ordnung.
Bestimmt
findet ihr gemeinsam eine Lösung.
Also,
Claudia, Kopf hoch!
Drogi
Claudia,
Naprawdę
bardzo mi przykro, że Z.z. więc idzie źle.
Mogę
napisać ci kilka rzeczy, bo myślę, że bardzo się zmieniłaś.
A
twoje życie nie jest bardzo zdrowe.
Przestań
palić i spędzać wieczory samotnie w pubie!
To
jest nie tylko szkodliwe dla zdrowia, ale również dla Twojego umysłu.
Wróć
do siłowni, uprawiaj sport, gimnastykę
lub zapisz się na jakiś kurs
w szkole , bez względu na to jakiego rodzaju.
Najważniejsze
jest to, spotkać nowych ludzi.
Co
trzeba to zmienić.
Odbiór
ewentualnie nową pracę, zajmie Ci dwa tygodnie wypoczynku, relaks, 2'1 „”.
Jeść
dużo witamin, ale bynajmniej nie należy brać leki.
To
nie pomoże i tak.
Rozwiązanie
depresji jest tylko z tobą.
Trzeba
przezwyciężyć ten kryzys sam.
Nabierz
odwagi
( beczka odwag)i włóż różowe okulary, patrz z optymizmem i ufnością w przyszłość.
A
jeśli to wszystko nie podziała, możesz iść do psychologa i niech Ci pomoże.
A co
dotyczy twojego związku z przyjacielem, mogę powiedzieć tylko jedno:
Otwarcie
mów z nim o wszystkim, Andreas jest przecież
w porządku.
Na
pewno znajdziecie rozwiązanie razem.
Więc,
Claudia, głowa do góry!
13C.
Sie
ist sehr nervös.
Sie
schläft wenig in der Nacht.
Die
Arbeit macht keinen Spaß mehr.
Gespanntes
Verhältnis zu Andreas.
Keinen
Appetit mehr.
Sie
leidet an Depressionen.
Ona jest
bardzo nerwowa.
Śpi mało
w nocy.
Praca
nie jest już przyjemnością.
Napięte
stosunki z Andrew.
Brak
apetytu.
Cierpi
na depresję.
Kein
Fitnessstudio mehr. Sport
treiben
6
Kilo abgenommen. I wieder ins Fitnessstudio gehen
Allein
in der Kneipe, aufhören zu rauchen ,
Allein
zu Hause TV bis Mitternacht. Urlaub machen
Viele
Süßigkeiten. I neuen Job suchen
Immer
müde. nicht
mehr in die Kneipe gehen
Raucht
20 Zigaretten am Tag sich entspannen, relaxen
Im
Büro unkonzentriert zerstreut Vitamine
essen
Sieht
Andreas selten. evtl. zum
Psychologen gehen
Faul geworden. mit Andreas
sprechen
Nie
chodzi na siłownię. Sport uprawiać
6
kilogram usunięte Iść
na siłownię ponownie
Sam w
pubie, rzucić
palenie,
Kevin
sam w domu TV aż do północy. Iść na
urlop
Wiele
słodyczy poszukać nowej pracy
Zawsze
zmęczona. nie
iść do pubu
Pali
20 papierosów dziennie odpocząć, relaks
Brak
koncentracji w biurze jeść witaminy
Rzadko
spotyka się z Andrzejem pójść ewentualnie do psychologa
Stała się leniwa rozmawiać z Andrzejem