English for GB and US Funs          Rozmówki na (prawie) każdą okazję
Werner Fink, VIDEOGRAF II. Katowice. Wydanie II 2000.

 

Spis treści

At breakfast                                      Przy śniadaniu

Continental breakfast                   Śniadanie kontynentalne

English breakfast                            śniadanie angielskie

Eating out                                          Gastronomia

Aperitifs                                             Aperitify

Dishes:  the menu order              Dania:   według karty / jadłospisu / menu

Starters                                               Przystawki

Soups                                                  Zupy

Fish (boiled / fried / smoked)    Ryby (gotowane / smażone / wędzone)

Meat                                                    Dania mięsne

Special dishes                                   Dania specjalne

Vegetable                                          Jarzyny

Sweet / dessert                              Desery

Typical English dishes in a pub   Dania typowe dla angielskich pubów

During the meal:                             Podczas posiłku

After the meal:                                Po posiłku

 

 

At breakfast                       Przy śniadaniu

Good morning!                                Dzień dobry!

What would you like?                   Co pan sobie życzy? 

I’d like … please.                              Poproszę

Could I have …?                               Czy mógłbym dostać / prosić o …?

I prefer …                                           Wolałbym

Continental breakfast

Śniadanie kontynentalne

Chilled orange or grapefruit juice

Zimny / schłodzony sok pomarańczowy lub sok grejpfrutowy

Roll

Rogalik / bułka

marmalade or jam

marmolada lub dżem

Black coffee

Czarna kawa

Coffee with milk / cream

Kawa z mlekiem / ze śmietaną

or

lub

Tea (pot of rea)

Herbata (czajniczek herbaty)

with milk and sugar

z mlekiem i z cukrem

Tea with lemon (rare un England)

Herbara z cytryną (rzadko w Anglii)

 

English breakfast

śniadanie angielskie

Chilled orange or grapefruit juice

Zimny / schłodzony sok pomarańczowy lub sok grejpfrutowy

or

 

Grapefruit segments

Ćwiartki grejpfruta

or

lub

Cereals

Płatki zbożowe

A boiled egg / a 3 minute egg

Jajko gotowane (na miękko)

or

lub

A fried egg sunny-sid up

Jajka sadzone

or

lub

A poached egg

Jajka w koszulkach

or

lub

scrambled egg

jajecznica

or

lub

Bacon and eggs

Jajka na bekonie

(one or two rashers)

(jeden lub 2 plasterki)

with tomato and sausage

z pomidorami i kiełbasą

or

lub

Fish:

Ryba:

Kipper or

śledź lub

smoked haddock

hipacz wędzony

*

*

Toast and butter

Grzanka z masłem

marmalade / honey

marmolada / miód

Coffe or

Kawa lub

Pot of teas

Herbata

or

lub

Hot / cold milk

Gorące / zimne mleko

 

 

Eating out                                                   Gastronomia

 

Hunger is the best sauce                             Głód jest najlepszym kucharzem / przyprawą

Cover charge                                                                   Opłata dodatkowa

Service includes                                                              Opłata wliczona (do rachunku)

or                                                                                          lub

10% service charge will be added                            Do rachunku dolicza się 10% za obsługę
to the account 

Prices are inclusive VAT                                               Ceny zawierają VAT.

 

Aperitifs                                                        Aperitify

Soft drinks:                                                                       Napoje bezalkoholowe

Fruit juices, bitter lemon etc.                                    soki owocowe, napój cytrynowy itd.

Alcoholic drinks:                                                             napoje alkoholowe

Martini, gin and tonic, sherry, whisky, a cocktail                              Martini, gin z tonikiem, sherry, whisky, koktajl

 

Dishes:  the menu order                               Dania: według karty / jadłospisu / menu

The normal British menu has:                                   Przeciętny jadłospis brytyjski zawiera:

1  starter or soup                                                            1  przystawkę  lub zupę

2  main course                                                                 2  danie główne

3  sweet or cheese                                                        3  słodycze lub  ser

   coffee is extra                                                                  kawę na zamówienie

 

Starters                                                         Przystawki

Iced melon, pate                                                            mrożony melon, pasztet

prawn / shrimp cocktail                                               koktajl z krewetek

various hors d’oeuvres                                                różne przekąski

 

Soups                                                            Zupy

Clear soup                                                                         rosół / bulion

Oxtail soup                                                                       zupa ogonowa

tomato  soup                                                                   zupa pomidorowa

vegetable soup                                                               zupa jarzynowa

asparagus soup                                                               zupa szparagowa

mushroom soup                                                             zupa grzybowa

 

Fish (boiled / fried / smoked)                     Ryby (gotowane / smażone / wędzone)

shell fish                                                                             skorupiaki

oysters, shrimps / prawns, mussels, lobster crawfish    ostrygi, krewetki, małże, homar, langusta

freshwater fish:                                                              ryby słodkowodne

carp, trout, salmon                                                        karp, pstrąg, łosoś

sea water fish:                                                                ryby morskie

herring, sole, plaice, cod                                             śledź, sola, płastuga, wątłusz / dorsz

 

Meat                                                             Dania mięsne

well done                                                                          dobrze wysmażone

medium                                                                             średnio wysmażone

rare                                                                                      na pół surowe / nie dosmażone

 

Cuts of meat                                                 Kawałki mięsa

 

Beef (from French boeuf)                                          Wołowina

beefsteaks:                                                                      befsztyki

fillet steak, rump steak                                                stek z poledwicy, krzyż

sirloin steak, t-bone steak                                          krzyżówka

chop / cutlet, roast beef                                             kotlet, rostbef

 

Veal (from the French veau)                                    Cielęcina

Fillet of veal, veal cutlet, roast veal                        polędwica cielęca

roast veal                                                                          pieczeń cielęca

 

Pork  (from the French porc)                                    Wieprzowina

joint of pork / roast pork,                                           pieczeń wieprzowa / pieczyste / udziec

fillet of pork, pork rib,                                                  polędwica wieprzowa, Żeberka wieprzowe,

pork chop                                                                          kotlet wieprzowy / schabowy

 

Lamb                                                                                   Baranina

lamb chop, roast lamb                                                 kotlet barani, pieczeń barania  

 

Mixed  grill                                                                       Mieszane mięso z rusztu

smali pieces of beef, veal and pork,                       małe kawałki wołowiny, cielęciny i wieprzowiny
bacon,  sausage, kidney or liver                               bekon, kiełbasa, nerka lub wątróbka

 

Barbecue (from the French                                       Mięso z rożna
de la barbe il la queue) with charcoal                     opiekane nad węglem drzewnym          

 

Poultry                                                          Drób

Chicken, turkey, duckling, goose                             kurczak, indyk, kaczka gęś

 

Game                                                             Dziczyzna

rabbit, hare, pheasant, partridge, quail                królik, zając, bażant, kuropatwa, przepiórka

 

Special dishes                                               Dania specjalne

Chinese  - sweet and sour                                          chińskie - słodko-kwaśne

Indian with curry - hot and spicy                              indyjskie z curry – pikantne

 

Vegetables                                                    Jarzyny

Potatoes                                                                            Ziemniaki

boiled polatoes, fried potatoes,                              gotowane ziemniaki, smażone ziemniaki

jacket potatoes, mashed potatoes,                       ziemniaki  "w mundurkach", tłuczone ziemniaki / puree

chips (US. French fries)                                               frytki

Brussels  sprouts, carrots, cabbage                        brukselka, marchewka, kapusta

cauliflower, peas, beans                                             kalafior, groszek, fasola

 

 

Sweet / dessert                                            Desery

Fresh fruit salad                                                              sałatka ze świeżych owoców

Apple pie with custard                                                 szarlotka z kremem

Pudding, ice cream                                                        pudding, lody

sweets from the trolley                                              słodycze podawane na stoliku na kółkach

selection from cheeseboard                                     zestaw  serów

 

Typical English dishes in a pub            Dania typowe dla angielskich pubów

 

Shepherd's pie                                                         Zapiekanka pasterska

minced meat baked under mashed potatoes    siekane mięso pieczone pod tłuczonymi ziemniakami

 

Ploughman's lunch                                                  Lunch oracza

to plough                                                                           orać

a ploughman                                                                    oracz

that's bread, butter, cheese and pickles              składa sie z chleba, masła, sera i pikli

Why is it called a ploughman's?                              Skąd nazwa tego dania?

In the last century many more people worked in the fields, and a lot of the men who ploughed

the fields used to take bread, butter,  cheese and pickles for their lunch.

So this lunch became known as a ploughman's lunch or a ploughman's, for short.

W ubiegłym stuleciu znacznie więcej ludzi pracowało na roli.

Mężczyźni, którzy orali pola, zabierali zwykle chleb, masło, ser i pikle na drugie śniadanie.

Dlatego posiłek ten stal sie znany jako lunch oracza.

Jest on najczęściej niedrogi.  Otrzymuje się dosyć dużo chleba i sera za rozsądną cenę·

 

Steak and kidney pie               Stek i nerki w cieście pasztecikowym - ulubione ciepłe danie podawane w pubach od stuleci

 

 

May I (we) take you out tonight?                           Czy mogę / możemy zabrać cię gdzieś wieczorem?

May I (we) invite you to wine and dine?              Czy mogę / możemy zaprosić cię na kolację?

Thank.  I'd be delighted to come.                            Dziękuję, będzie mi bardzo miło.

 

I'd like to go out for dinner this evening.             Chciałbym pójść dziś wieczorem na obiad

Would you care to join me for dinner one day?               Czy miałbyś ochotę zjeść kiedyś ze mną obiad?

I'm sure you will enjoy it very much.                     Jestem pewien, ze będzie ci bardzo smakować.

At weekends we often eat out.                              Podczas weekendów często jemy poza domem.

 

Can you recommend a good restaurants         Czy możesz polecić jakąś dobrą  restaurację w pobliżu?

near here                                                                                                                                        

The Angel» is very good.                                            «Anioł» jest bardzo dobry.

The food is excellent there.                                      Jest tam wyśmienite jedzenie.

 

Have you had lunch?                                                    Czy  jadłeś  już lunch?

Let's have lunch straight away.                                 Od razu chodźmy na lunch.

Do you do lunch?                                                           Czy podajecie lunch?

 

I would like this table in the corner.                       Chciałbym usiąść przy tym stole w rogu.

Is this table  free?                                                          Czy ten stolik jest wolny?

No, it  is taken.                                                                Niestety, jest zajęty.

 

Could I (we) have the menu, please?                   Czy mogę / możemy prosić o kartę?

What are you having  for dinner tonight?            Co jemy dziś na obiad?

Would you like to have diner in "The Angel" tonight?    Czy chciałabyś zjeść dzisiaj obiad u "Anioła"?

Yes, I'd love to.                                                               Tak, z przyjemnością?

 

I'd like to reserve a table for two for Friday night, please. Chciałbym zarezerwować stolik na 2 osoby

                                                                                                    na piątek wieczorem.

 

Could I (we) have the menu, pIease?                   Czy mogę / możemy prosić o kartę?

What are you having  for dinner tonight?            Co jemy dziś na obiad?

Would you like to have dinner in "The Angel" tonight? Czy chciałabyś zjeść dzisiaj obiad u "Anioła"?

Yes, I'd love to.                                                               Tak, z przyjemnością?

I'd like to reserve a table for two for Friday night, please. Chciałbym zarezerwować stolik na 2 osoby na piątek wieczorem.

 

What will you have?                                                      Co zjesz? Czego się napijesz?

What have you got?                                                      Co jesz / pijesz?

Oh, and have you got . . . ?                                         A czy zamawiasz?

Okay, 1'il have ... then                                                  Dobrze, w takim razie ja biorę ...

What do you recommend?                                        Co pan poleca?

Have you got a local speciality?                                Czy macie tu jakaś specjalność (zakładu)?

Could you tell me what this is?                                 Czy mógłby mi pan powiedzieć, co to jest?

A: What would you like to start with?                   A: Co podać państwu na początek?

B: I think 1'11 have shrimps to start with.            B: Myślę, ze na początek poproszę krewetki.

C:  And 1'11have clear soup.                                      C: A ja wezmę rosół / bulion.

A: And what would you like to follow?                 A: Co życzycie sobie państwo potem?

Do you like seafood?                                                    Czy lubisz owoce morza / frutti di Mare?            

No, I don't care much for seafood.                         Nie, nie przepadam za owocami morza.

I think, I'll wait.                                                                Chyba zaczekam.

I’m not keen on garlic.                                                 Nie przepadam za czosnkiem.

Beef is best.                                                                     Najlepsza jest wołowina.

Do start, don't let it get cold!                                    Jedz, żeby ci nie wystygło.

l' d like a second helping.                                            Zjadłbym jeszcze jedna porcję.

1'm still so hungry.                                                         Wciąż jestem taki głodny.

Can I have a napkin, please?                                     Czy mogę prosić o serwetkę?

That’s too much for me.                                             To dla mnie za dużo.

Will that do?                                                                     Czy to ci wystarczy?

Yes, that will do (for me).                                           Tak, to dla mnie dość.

Could we have a little more bread, please?        Czy możemy prosić jeszcze trochę chleba?

Would you bring me another roll, please?   Czy mógłby pan przynieść mi jeszcze jeden rogalik bulkę?

Would you mind passing the mustard?                Czy mógłby pan podać mi musztardę

Anything else?                                                                Coś jeszcze?

May I see the wine list, please?                               Czy mógłbym zobaczyć kartę win?

Have you got a house wine?                                     Czy macie (państwo) wino stołowe?

What would you like to drink?                                 Czy możemy prosić (o) jeszcze jedna butelkę wina?

Is the wine to your liking?                                          Czy to wino ci smakuje / odpowiada?

Yes, it tastes good.                                                        Tak, ma dobry smak.

No, it is corky.                                                                  Nie, czuć je korkiem.

Could we have another bottle of wine, please?               Czy możemy prosić o jeszcze jedną butelkę wina?

Could we order our sweet / desert now?           Czy możemy teraz zamówić (cos na) deser?

For dessert I suggest some cheese.                       Na deser proponuje ser.

I have a weakness for apple pie.                             Mam słabość do szarlotki.

I’ll have black / decaffeinated coffee without sugar.     Napiję się czarnej / bezkofeinowej kawy bez cukru.

And Gould you bring us one Black and one white coffee, please?  I poprosimy o jedną  czarną I jedną białą kawę.

 

Good appetitedoes not exist In the English language               W języku angielskim nie używa się tego zwrotu

 

Is everything included?                                               Czy policzone jest wszystko?

I' m not sure how much I should tip him / her. Nie wiem ile powinienem dać mu / jej napiwku.

About how much do you give the waitress?      Ile mniej więcej daje się u was kelnerce?

You shouldn't  overtip  the waitress                       Nie powinieneś przesadzać z napiwkiem.

The waiter didn't overcharge us.                             Kelner nas nie oszukał / nie doliczył nam rachunku.

Could I have) the bill, please?  US = check)         Poproszę o rachunek.

Would you let me have the bill (US = check) now, please?         Czy mógłbym prosić o rachunek?

 

During the meal:                                          Podczas posiłku

 

The food is delicious.                                                    Jedzenie jest wyśmienite

The food is really first-rate                                         Jedzenie jest naprawdę pierwsza klasa.

May I be excused? (when leaving the table)     Proszę mi wybaczyć (odchodząc od stołu)

 

After the meal:                                 Po posiłku

 

Thank you so much.                                      Dziękuję bardzo.

Thank you ever so much.                            Ogromnie dziękuję.

a) It was delicious.                                         To było wyśmienite

b) We enjoyed it very much.                     Bardzo mi smakowało

c) We did enjoy it.                                          Szalenie nam smakowało

d) That was a treat                                         To była uczta

e) It was a kiss on the stomach                 To było niebo w gębie / (pocałunek na brzuchu)

This one's on me.                                           Tym razem ja płacę / stawiam. Jesteś moim gościem.

I hope you enjoyed your dinner              Mam nadzieję, że smakował ci obiad.

Yes, I did, thank you.                                    Tak, dziękuję.

It was delicious.                                              Był wyśmienity.

It's closing time.                                              To godzina zamkniecia lokalu.

 

Can I order now, please?                            Czy mogę teraz coś zamówić?

What do you recommend?                        Co pan poleca?

What will you have?                                      Co zjesz? / Czego się napijesz?

What's your favourite food?                     Jakie jest twoje ulubione jedzenie / potrawa?

I have a special liking for ...                         Szczególnie smakuje mi …

What  would you Iike to start with?        Co życzycie sobie państwo na początek?

How would  you Iike it?                               Jak to ma być przyrządzone / podane?

Please  help yourself.                                   Proszę się poczęstować / częstować.

Please help yourself to (some) more?  Proszę sie jeszcze (po)częstować.

It’s absolutely delicious.                              To jest po prostu wyśmienite.

Could I have the bill / US = the check, please? Czy mogę prosić o rachunek?

All together, please.                                     Proszę policzyć wszystko razem.

Separate bills / checks, please.                 Prosimy o oddzielne rachunki.

Tipping is at your discretion.                      Napiwek zależy od twojego uznania.