KONWERSACJA PO ANGIELSKU - CONVERSATION
Spis treści
Thanks Introduction Name and age Personal data Profession Knowledge of languages
At the doctor’s At the dentist’s At the chemist’s
Restaurant and eating Meals At the restaurant
Dishes Breakfast Starters Soups Main course Meat
Fish and seafood Side dishes Vegetables Fruits and desserts
Beverages Soft drinks Alcoholic drinks Complaints
Asking the way, travelling, sightseeing Transport
Train plane local transport Taxi Sightseeing
Shops, stores and services Shopping Bank Post Office Telephone
Yes tak
No nie
Please proszę
Excuse me! / Pardon me! / Sorry! Przepraszam
I don’t want to. Nie chcę.
I can’t Nie mogę.
Notices in frequent use - Często spotykane napisy
Admission free – wstep wolny
Air mail – poczta lotnicza
Arrival – przyjazd
Attention/ Caution – uwaga
Bakers – piekarnia
Barber - fryzjer
Bed and breakfast – pokój ze śniadaniem
Booking office – kasa biletowa
Butchers – sklep mięsny
Free (free of charge) - wstęp wolny
Free of charge, free - bezpłatny
Beware of the dog – zły pies
Booked / reserved – zarezerwowane
Cashier’s / cashier – kasa
Check in – odprawa bagażowa
Chemist - apteka
Clearance sale – wyprzedaż
Cloakroom – szatnia
Close - zamknięte
Cold – zimny
Customs – urząd celny
Dairy – sklep z nabiałem
Deck - pokład
Danger – niebezpieczeństwo
Delicatessen - delikatesy
Don’t lean out of window – nie wychylać się przez okno
Departure – odjazd
Deposit – withdrawal – przyjęcie – odbiór w przechowalni
Detour – objazd
Drinking water – woda pitna
Emergency – nagły wypadek, przeciwawaryjny, zapasowy
Emergency brake – hamulec bezpieczeństwa
Emergency exit – wyjście awaryjne
Entry, entrance – wejście
Enquiries – biuro informacji
Escalator – schody ruchome
Exit – wyjście
Fish and chips – ryby z frytkami
Florist - kwiaciarnia
For hire / for rent – do wynajęcia
For sale – do sprzedaży
Foreign exchange office – biuro wymiany waluty
Free admission – wstęp wolny
Footwear – sklep z butami
Full house / full up – brak wolnych miejsc
Gentlemen – dla panów
Greenhrocer – sklep warzywno-owocowy
Grocer – sklep spożywczy
Hairdresser – zakład fryzjerski, fryzjer
Hardware – artykuły metalowe, sprzęt komputerowy
Hot – gorący
Hot dogs – kiełbaski na gorąco
Inquiries – informacja
Keep right / left – idź / jedź prawą / lewą stroną
Keep clear – nie stawać w tym miejscu
Information - informacja
Ladies – dla pan
Left Luggage Office / Luggage Storage – przechowalnia bagażu
Lift / elevator – winda
Millinery – wyroby modniarskie
Mind the step / watch your step –uwaga, schody!
Newsagent – sprzedż gazet, kiosk z gazetami
No admittance – wstep wzbroniony
No entrance / do not enter – wstęp wzbroniony / zakaz wjazdu
No parking – zakaz parkowania
No waiting – zakaz postoju
No passage – przejście zabronione
No smoking – palenie zabronione
No thoroughfare / No thru way – przejazd zabroniony
Non-smoker – dla niepalących
Nothing to declare – nic do oclenia
Notice – ogłoszenie
No smoking – dla niepalących
No trespassing – zakaz wstępu
No vacancies / No vacancy – brak wolnych pokoi
Occupied – zajęte
Open - otwarte
Open from ... to ... otwarte od ... do
Overseas post – poczta zagraniczna
Parcels - paczki
Passport control – odprawa paszportowa
Platform – peron
Please ring – proszę dzwonić
Postal orders – przekazy pocztowe
Postal registered letters – listy polecone
Private – nie wchodzić/ teren lub mieszkanie prywatne / do rąk własnych (na kopercie)
Private toad – droga prywatna
Pull – ciągnąć
Push – pchnąc
Railway / railroad stadion – dworzec kolejowy
Regulations – regulamin
Ring the Bell – dzwonić
Road Works / Road work/repair - prace drogowe
Rooms to let / rooms for rent – wolne pokoje
Sale – sprzedaż, wyprzedaż
Season / communication tickets – bilety miesieczne
Sleeping reservation – rezerwacja miejsc sypialnych
Smoking / smoker – dla palących
Smoking compartiment – przedział dla palących
Snack bar – bar z zakąskami
Software – oprogramowanie
Shoe-shop – sklep obuwniczy
Staff – personel, obsługa, załoga
Staff only – wejście służbowe
Stairs – schody
Stationers – sklep z materiałami piśmienniczymi
Subway – metro
Supermarket - supermarket
Super-market - magazyn
Telephone box – kabina telefoniczna
Ticket office – kasa biletowa
Ticket sold out – bilety wyprzedane
Timetable / schedule – rozkład jazdy
To let – do wynajęcia
Toilet / resortom – toaleta
Tourist information – informacja turystyczna
Travel agent’s / agency – biuro podróży
Underground - metro
Warm – ciepy
Way out - wyjście
Waiting room – poczekalnia
Work In progress – uwaga remont
Basic phrases - zwroty podstawowe
Yes - tak
No - nie
Yes, of course – tak, oczywiście
Good morning (rano) - dzień dobry
Good evening - dobry wieczór
Good night - dobranoc
Goodbye - do widzenia
Hi, hello - cześć (nieformalne przywitanie)
How do you do? Miło mi
How are you> Jak się masz?
I’m fine, thanks.
What’s your name? Jak się nazywasz?
I’m from Poland / England. Jestem z Polski / Anglii.
My name is … - nazywam się …
Where are you from? Skąd jesteś?
I’m looking for this address – szukam tego adresu
May I introduce… - czy mogę przedstawić …
Please (prosząc o coś); - proszę
Take a seat, please – siadaj, proszę
Thank you - dziękuję
Thank you very much – dziękuję bardzo
Excuse me - przepraszam (zaczepiając kogoś)
I'm sorry - przepraszam, przykro mi
Never mind – nic nie szkodzi
How much is it? – ile to kosztuje?
I don’t understand – nie rozumiem
Speak slowly, please – proszę mówić wolniej
Pleased to meet you – bardzo mi miło
pana / panią poznać
How are you? Jak się pan / pani miewa?
Very well, thank you. - dziękuję, dobrze.
Thank you for … dziękuję za …
Here you are (podając coś) - proszę
Bye, see you - cześć (nieformalne pożegnanie)
See you soon! – do zobaczenia wkrótce
See you tomorrow!
See you later - do zobaczenia
May I introduce ... Mogę przedstawić …?
May I introduce Mr Brown to you? Mogę przedstawić Panu / Pani pana Browna?
I’m happy to make your acquaintance. Cieszę się, że Pana / Panią poznałem.
The pleasure is mine. Przyjemność po mojej stronie
We have met already. Już się spotkaliśmy.
May I introduce myself? Mogę się przedstawić?
My name is... Nazywam się ...
I hope to meet you again. Mam nadzieję, że się znowu sptkamy.
Take care. Trzymaj się.
1 – one, 2 – two, 3 – three, 4 – four, 5 – five, 6 – six, 7 – seven, 8 – eight, 9 – nine, 10 – ten
100 – hundred, 1000 - thousand
INTRODUCTION - Przedstawianie się / przedstawianie kogoś
My name is... - Nazywam się... / Mam na imię ...
Let / allow me to introduce myself. - Proszę pozwolić, że się przedstawię.
I'm ... . - Jestem ... .
My first name is ... and my last name is ... . - Na imię mam ..., a na nazwisko ... .
My name is ... . - Nazywam się ... .
Can I introduce ... to you? - Czy mogę Ci przedstawić ... ?
Let me introduce... - Pozwól, że przedstawię...
May I introduce ... to you? - Czy mogę Ci przedstawić ... ?
This is ... . - To jest ... .
What is your name? - Jak się nazywasz?
I am Polish / English / American. - Jestem Polakiem/Polką.
I come from Poland. - Jestem z Polski.
I live in Warsaw. - Mieszkam w Warszawie.
capital (capital city) - stolica
I am ... years old. - Mam ... lat.
I work as a... - pracuję jako...
Do you know ... ? - Czy znasz już ... ?
Have you met ... ? - Czy poznałeś / poznałaś już ... ?
Have you two met before? - Czy wy dwaj / dwoje / dwie już się poznaliście / poznałyście?
His name is ... . - On nazywa się ... .
Her name is ... . - Ona nazywa się ... .
I don't think you've met ... . - Chyba nie znasz jeszcze ... .
I would like to introduce ... to you. - Chciałbym / Chciałabym ci przedstawić ... .
I'd like you to meet ... . - Chciałbym / Chciałabym, żebyś poznał / poznała ... .
Meet my friend, ... . - Poznaj mojego przyjaciela, ... .
This is my friend, ... . - To jest mój przyjaciel, ... .
You haven't met, have you? - Nie znacie się, prawda?
And I'm ... . - A ja jestem ... .
Glad to meet you. - Miło cię poznać.
Haven't we met before? - Czy myśmy się już nie spotkali / spotkały?
It was nice meeting you. - Miło było cię poznać.
I've heard a lot about you. - Wiele o tobie słyszałem / słyszałam.
I've heard so much about you! - Tyle o tobie słyszałem / słyszałam!
My name's ... . - Nazywam się ... .
Nice meeting you. / Nice to meet you / Pleased to meet you. - Miło cię poznać.
The pleasure is all mine. / The pleasure was all mine. - Cała przyjemność po mojej stronie.
We've met before. - Już się znamy.
I’m here with my wife / husband / girlfriend / boyfriend / family
I’m here on my holiday.
I’m single.
I’m married.
I’m divorced.
I’m widowed.
GREETING AND LEAVE-TAKING - Powitanie i
pożegnanie
Hello! / Hi!
Good morning!
Good afternoon!
Good evening!
Welcome!
Good night!
See you!
How are you doing?
See you! See you soon!
How are you doing?
Very well, thank you. And how are you?
How are you getting on?
All right, thank you.
Give my regards to your ... wife/ husband / Tom / ...
Good bye!
See you tomorrow!
Take care.
I must be leaving now.
Good luck!
Have a nice stay in ...
Have a nice trip!
THANKS -
podziękowania
Thank you! Thanks! Thank you very much!
Thank you for coming!
Thank you for ...
Thank you for the gift.
Thank you for your compliment!
I am very grateful for you!
You’re welcome. Don’t mention it.
NAME AND AGE - nazwisko i wiek
What is your name?
My name is ... (np. Jan Nowak)
How old are you?
I am 42.
PERSONAL DATA – dane
osobiste
name and surname/last name – imię i nazwisko
names – imiona
maiden name / former name – nazwisko panieńskie
parent’s names – imiona rodziców
date – data
place of birth – miejsce urodzenia
sex male / female – męska / żenska
citizenship – obywatelstwo
nationality – narodowość
marital status – stan cywilny
married – żonaty, mężatka
single – kawaler, panna
divorced – rozwiedziony
widowed – wdowiec, wdowa
profession - zawód
education - wykształcenie
next of kin – najbliższy krewny
place of residence – miejsce zamieszkania
permanent residence / address
temporary residence / address – adres czasowy
post held at present – obecne stanowisko
in capital letters – pisać literami drukowanymi
PROFESSION – ZAWÓD
What is your profession?
What do you do for living?
I am ...
- a lawyer
- a journalist
- an architect
- a doctor
- a driver
- an electrician
- an engineer
- a hairdresser
- a barber
- a fisherman
- a writer
- a judge
- a nurse
- a shop assistant
- a secretary
- a teacher
- a miner
- an actor, an actress
- a pensioner
- a tailor
- a forester
- an airman
- a sailor
- a scientist
- a baker
- a farmer
- a locksmith
- a clerk
- a soldier
- a nurse
- a pilot
- a mechanic
- a postman / mailman
- a carpenter
- a gardener
- a computer scientist, a computer specialist
Where do you work?
I work in a school / at a factory / in an office / in a hospital ...
I work in a car factory.
I work in a steelworks.
What institution do you work?
I work in the Civil Service.
I work in industry.
I’ve a very good job.
KNOWLEDGE OF LANGUAGES - znajomość języków
Do you speak any foreign languages?
Do you speak English / French / German / Spanish / Italian / Russian / Arabic / Chinese?
I understand a little Spanish.
I can speak a little Russian.
I don’t speak Italian.
My German is poor.
Do you understand English?
I can’t understand what you are saying.
Can you speak English?
Yes, I can speak English.
Do you understand me?
Yes, I understand you.
I can understand you very well.
You speak very well.
You speak very fluently.
What is your mother tongue? / What is your native language?
Which foreign languages did you learn at school?
I learnt English and French at school.
Do you speak German?
Yes, I speak German.
How long have you learnt German?
I have learnt German for two years.
Did you understand it?
Yes, I understand it.
You speak fairly / very well.
Do you speak Italian?
No, I don’t speak Italian but i know a little Spanish.
I took a course in Spanish.
I speak very badly.
I understand very little.
No, I don’t understand it.
What does it mean?
What does this word mean?
What is the German for ...?
Please speak more slowly!
Please speak slowly and distinctly.
It is hard for me to understand when you speak so fast.
I understand you well.
I understand nearly everything.
Could you repeat it please.
FAMILY - rodzina
Are you married?
Yes, I am married.
No, I’m not married.
I am single.
I am a widower.
I am divorced.
Have you any children?
I have two children: a boy and a daughter.
We are a family of five: my mother and father, my brother and sister and myself.
My brother is older than I am.
My sister is younger than I.
My elder brother is an engineer, my younger brother is still at school.
My aunt and uncle and my cousins live in New York.
My grandmother is dead.
My grandfather is an old age pensioner.
Dictionary
relation – krewny, spokrewnienie
relative – krewny
aunt – ciotka
niece – siostrzenica
nephew - siostrzeniec
mother / father in law – teściowa, teść
in law – według prawa
Where do you live?
Do you live in the town centre or in the suburb?
We live in the new residential district.
We live in a big stone / brick house.
We live in a block of flats.
We live in the suburb.
We live in a small wooden house.
On which floor do you live?
We live on the ground / AM. first floor.
We live on the third / AM. fourth floor.
Have you a large flat?
We have a four-roomed flat:
a living room
a bedroom
a study
a nursery
a kitchen
a bathroom with toilet
We have all modern conveniences:
gas
central heating
hot and cold running water
telephone and internet
I have only two rooms.
AT THE DOCTOR’S u lekarza
What is troubling you?
What’s the matter with you?
I have a cold.
I have caught a heavy cold.
I’ve caught a chill. (dreszcze)
I cough.
I cough and sneeze.
I suffer from giddiness / dizziness / vertigo.
I feel sick. Mam mdłości (niedobrze mi)
I feel dizzy. (zawroty głowy)
I have a sharp pain in my back.
I have a sharp pain under the shoulder blade.
I have a sharp pain here.
I feel nauseous. (Czuję mdłości / nudności)
I have a headache.
I have headaches.
I have a backache.
I have a stomach-ache.
I have a sore throat.
I have a sore foot.
I have a pain in my heart.
I’ve got a pain in my stomach.
I’ve got an upset stomach.
My eyes are painful.
Where do you feel the pain?
It’s painful here.
Open your mouth, please.
Open your mouth and let me have a look at your tongue.
Please undress yourself! Please undress.
Sit down, please.
Take a deep breath!
Lie down on your back / stomach, please.
Lie on your stomach, please.
Please turn over.
Please take a deep breath.
Please cough.
Sit up, please.
Do you have a temperature?
Have you a high temperature / fever?
Have you measured your temperature?
I took a temperature a short while / time ago, it was 37,5.
I have a temperature of 37 point five.
I don’t know. I haven’t taken my temperature.
Please take your temperature.
It’s nothing serious.
You have flue.
You will have to stay in bed.
You must stay in bed.
What medicine do I have to take?
I will write out a prescription.
I’ll prescribe some medicine for you.
Here’s the prescription.
Take 2 tablets / AM. pills three times a day / twice daily.
You must take it three times daily.
- 20 drops with water
- one tea spoon
- one spoon
-one tablet / 2 tablets
- before meals
- after meals
- on an empty stomach
I will give you an injection.
You’ll be all right in a few days time.
I have a toothache.
You’ll have to see a dentist.
My eyesight isn’t very good.
I need spectacles.
At the dentist’s – u dentysty
You’ll have to see an optician / AM. optometrist.
I have a toothache.
You must have your tooth x-rayed.
This tooth must be removed.
Today I’m putting a temporary filling in your tooth.
Please come in a week.
How much do you charge for the filling?
AT THE CHEMIST’S / AM. DRUGSTORE – w aptece
Would you tell me please where the nearest chemist’s shop is?
Can I get the medicine with the prescription?
Yes, you can.
When will it be ready?
You can collect it at 7 p.m. / tomorrow morning / in the afternoon / in two or three hours.
Can I get this medicine without a prescription?
Have you anything for a headache?
I want to buy some cough mixture / aspirins / sleeping pills / sedatives
Have you anything for seasickness / airsickness?
Have you any antiseptic cream / cotton wool / sticking plaster / bandage?
Please give me a purgative / ten aspirins / a packet of cotton wool/ a cough syrup / headache tablets
I want to buy a clinical thermometer.
Please, may I have a packet of sanitary towels / AM. sanitary napkins?
Is this medicine used internally or externally?
This medicine is for external use only.
RESTAURANTS AND EATING - Restauracje i jedzenie
MEALS – posiłki
I’m hungry / thirsty
I’m not hungry / thirsty.
I’d like to eat / drink something.
Come to the table, please.
Good food.
Do you like it?
It’s very tasty.
It’s tasteless.
I have some trouble with my liver / stomach.
I don’t eat any salty and spicy dishes.
A slice of bread.
A piece of meat.
Some sugar.
A glass of water / wine / beer.
Help yourself, please.
Can I help you to some more?
No, thank you. It’s delicious but I have had quite enough.
Pass the sugar, please.
Would you like to have a drink?
What about a glass of brandy?
Breakfast / mid-morning snack / lunch / tea/ dinner / supper.
AT THE RESTAURANT – w restauracji
Could you recommend me a good restaurant?
Can you recommend a good / inexpensive restaurant nearby?
Would you like to go to a restaurant?
This is a modest and cheap restaurant.
That restaurant is luxurious and expensive.
Let’s go into this restaurant.
Are you hungry / thirsty?
I’m thirsty. I feel thirsty.
May I invite you to lunch?
May I invite you to dinner?
May I invite you for a drink?
Would you like something to drink?
Have you got a table reservation?
I’d like to reserve a table for four.
Is this table vacant?
This table has been reserved.
This seat is taken.
Is someone sitting here?
May I have the menu, please?
Excuse me, please, would you bring me the menu?
Excuse me, please, would you bring me the beverage menu?
Could I see the menu, please?
Would you like to order a la carte or will you have the set menu?
The set menu please.
Will you take my order?
Could you give me ...
- a lemon / sugar / salt / pepper / a spoon / a teaspoon / a knife / a fork / a
cutlery / a plate?
What would you recommend?
We would like to have lunch.
Have you made your choice?
What would you like to start with, sir /madam?
I think I’ll take the oxtail soup.
/ the beef broth / vegetable soup / chicken soup with
rice / tomato soup / potato soup /
pea soup / onion soup
What would you like to follow?
I recommend the roast beef.
Could you bring us fish fingers with chips, vinegar and ketchup, please?
Do you have any vegetarian dishes?
I’ll have a roast beef and cauliflower with cheese sauce.
Would you care for an aperitif?
Two glasses of vermouth, three glasses of sherry please.
A bottle of wine, please.
Do you prefer sweet or dry wine?
Fish and chips four times, please.
What would you like for dessert.
No dessert, just coffee, please.
We would like to order ...
I hope you’ll enjoy our cooking. Have a good meal.
Cheers!
Do you prepare also dietary meals?
I would like a diet meal.
I’m in a hurry. I want something ready cooked.
I would like to try some English / French / Chinese food.
I’ll have a look at the menu.
What tome do you start serving lunch?
What would you like to order?
I want a chop well-done.
I want it medium done.
I want it rare.
The bill, please.
Would you bring me the bill at once, please?
We’ll pay separately.
How much is it?
One pound eighty pence.
Here are 2 pounds. Keep the change.
I think you’ve made a mistake.
Dishes - potrawy
Cornish pasties – mięso zapiekane we francuskim cieście z jarzymnami
Hamburger
Hot dog – gorąca parówka
Fish and chips – ryba i frytki
Roast beef – pieczona wołowina
Steak and kidney pie – kawałki wołowiny i wołowych nerek duszonych w sosie i zapiekanych w cieście
Sausages and mash / bangers and mash – kiełbaski z puree ziemniaczanym
Toad-in-the-hole – kiełbaski obsmażane w cieście naleśnikowym
Breakfast – śniadanie
I would like ,,,
- tea with honey
- coffee with cream
- cornflakes
- bread / toast
- roll
- butter
- jam
- yoghurt
- ham and eggs
- savouries
- cold meat platter
- ham
- cottage cheese
- liver pate
- sausages
- gherkin / pickle
- mushrooms
- pickled mushrooms
- sandwiches
- omelette
- pancakes
Soups - zupy
beef broth
beetroot soup
potato soup
garlic soup
chicken soup
tomato soup
vegetable soup
bouillon
consommé
cream of mushroom soup
cream of onion soup
Main Course – danie główne
fried cod fillets
Meat – mięso
poultry
beef
pork
lamb
mutton
veal
game
steak
stewed / roasted / boiled / fried / grilled / smoked /
underdone – rare /
well done / very rare / minced
goulash
beefsteak
veal cutlet
chop
chopped beef
hamburger
roast veal
roast beef
roast pork
broiler steak
fried liver with onions
braised chicken
Fish and seafood – ryby I owoce morza
salmon
shark
mackerel
trout
pike
fish fillet
prawn
tuna
Side dishes – dodatki
potatoes
potato pancakes
dumpling
noodles
pasta
rice
sauce
Vegetables - jarzyny
boiled potatoes
mashed potatoes
potato chips / am. French fries
boiled carrots
broccoli
onion
garlic
lettuce
cabbage
carrot
cucumber
tomato
pepper – green / red pepper
cucumber salad
olive oil
dressing
fresh fruit salad with dressing
mixed fresh vegetable salad with olive oli
Fruits and desserts – owoce I desery
apple cake
jelly with ice cream
fresh fruit with whipped cream
apple
pear
plum
currant
orange
strawberry
peach
lemon
grapes
biscuits
chocolate pudding
cake
cream cake
apple pie
doughnuts
ice cream
ice cream with chocolate topping and fruit
Beverages – napoje
coffee
coffee with cream
mineral water
juice
tea
milk
hot chocolate
cocoa
cold beverages
hot beverages
glass
ice cube
Alcoholic drinks – napoje alkoholowe
brandy
whisky
whisky on the rock
neat / straight whisky
whisky with a little water
rum
liqueur
wine
dry wine
sweet wine
white / red wine
champagne
beer
To your health! / Cheers!
Complaints – zażalenia
That’s not what I ordered.
There is … missing.
This is to sweet.
This is too bitter.
I think there’s a mistake in this bill.
Is everything included?
HOTEL, ACCOMODATION – HOTEL, ZAKWATEROWANIE
Do you want to stay with your friends or in a hotel?
I would like to stay in a hotel.
Can you recommend me a good hotel?
There is a good hotel in the city centre.
Have you any vacant rooms?
Have you got a vacant room for this night?
Do you have any rooms available?
We have single and double rooms.
Have you any single room with a bathroom?
I would like to book a room in the name of …
The hotel is fully booked.
What time do we check in?
What time do we check out?
Does the price include breakfast?
Is the room conditioned?
Is parking charging extra?
We have a reservation for you for a room on the fourth floor.
I’d like a single room / a double room / a room
without a bath / a room with a shower /
a bigger room / a cheaper room.
Could I see the room, please?
May I see the room?
Which floor is it on?
The room is on the sixth (AM. seventh) floor.
Are your rooms centrally heated?
Is there a telephone in the room?
Is there a lift (Am. elevator) in the hotel?
That’s fine. I’ll take it.
I don’t like it. It’s too dark. It’s too small. It’s too noisy.
Do you have anything bigger / smaller / quieter?
How much do you charge for the room?
This room costs 20 pounds / 40 dollars per night.
Is service includes in the price?
Service is not included.
For how long are you going to stay?
I’m going to stay for a week.
Fill in this form, please.
Please write down your surname / family name ,
Christian name, citizenship,
data and place of birth, occupation, home address.
Here is the key to your room.
Here is the hotel card and the key.
Your room number is 30.
The windows of your room faces the street.
On the ground (Am. first floor) you will find restaurant, café, cashier, hairdresser’s, post office, news-stand, service desk, beauty parlor
Leave your key at the reception desk, please.
Could I rent an iron?
Are there any power points here?
May I please have my bill?
I liked it here very much.
ASKING THE WAY, TRAVELLING , SIGHTSEENG – pytanie
o drogę, podróżowanie, zwiedzanie
Where is ... ? - Gdzie jest ... ?
Where are you? - Gdzie jesteś?
Excuse me, how can I get to ...? - Przepraszam, jak moge się dostać do ...?
Excuse me, where is ... street? - Przepraszam, gdzie jest ulica ...?
Can you show me on the map? - Czy może mi to pan pokazać na mapie?
Is it far / Is it far from here? - Czy to daleko?
I'm lost. - Zgubiłem się.
You have - musi pan/pani
- to turn right - skręcić w prawo
- to turn left - w lewo
- to return / - come back - wrócić
- to go straight ahead - iść prosto
Behind the traffic lights - za światłami
Could you tell me the way to
- bus stop
- airport
- railway station
- hotel
- market
- supermarket
- department store
- cinema
- theatre
- museum
- library
Is it far from here?
No, it’s not far from here. It’s near here. It is far from here.
You can walk there.
Go straight ahead.
Turn right / left/
Go across the street.
Take the first street to the left / right.
You will have to go back.
Do I have to go by underground / Am. subway?
No, take a bus / trolley-bus.
At which stop do I get off?
Get off at the second / third / fourth stop.
Go to the terminal.
train - pociąg
bus - autobus
plane - samolot
taxi - taksówka
car - samochód
underground / subway / tube - metro
highway / speedway / freeway / expressway - autostrada
airport - lotnisko
bus station - dworzec autobusowy
bus stop - przystanek autobusowy
railway station - dworzec kolejowy
car rental - wypożyczalnia samochodów
grocery - sklep spożywczy
shopping centre - supermarket
gas station - stacja benzynowa
luggage / baggage - bagaż
left luggage office - przechowalnie bagażu
information (point) - informacja
arrivals - przyjazdy
arrivals - przyloty
departures - odjazdy
departures - odloty
cancelled - odwołany
delayed - opóźniony
no seat available - nie ma wolnych miejsc
Travelling by train – podróżowanie pociagiem
How can I get to the railway station?
How cab I get to the platform?
How can I get to the waiting room?
What time dos the train to London leave?
Is it a direct train?
Where shall I change?
I would like a single / return ticket to London by first / second class.
I would like a seat reservation.
I’ve missed the train.
When is the next / last train to …?
Travelling by plane – podróżowanie samolotem
At what time does the plane to London take off?
Where is the stopover?
What time should we check in?
I would like to confirm / cancel / change my reservation.
Local transport – komunikacja miejska
Where is the nearest bus / tramway station / stop?
Where is the nearest tube / subway station?
Which bus goes to the centre?
Does this tramway go to the theatre?
Will you tell me when to get off?
Could you get me a taxi?
Are you free?
Would you take me to the centre / airport / this address?
Is it far?
How much is it? How much do I owe you?
Please stop here.
Sightseeing – zwiedzanie
Where is / are …?
- the centre of the town
- the town hall
- the museum
- the theatre
- the cathedral
- the church
- the castle
- the square
- the market
- the shopping area
- the tower
- the botanical garden
What are the opening hours?
When does it close?
How much is the entrance fee?
Ambulance service pogotowie ratunkowe
Bakery
piekarnia
Bank bank
Bookshop księgarnia
Camera shop sklep fotograficzny
Chemist / farmacy apteka
Children’s wear moda dziecięca
Clothing odzieżowy
Cosmetics artykuły kosmetyczne
Dentist dentysta
Department store dom towarowy
Doctor lekarz
Draper’s sklep włókienniczy
Drugstore drogeria, apteka
Dry cleaner’s pralnia chemiczna
Flea market “Pchli targ”
Florist’s kwiaciarnia
Footwear / shoes obuwniczy
Fruit shop sklep owoowy
Fruit – vegetables owoce – warzywa
Grocer’s sklaep pożywczy
Haberdashery galanteria
Hairdresser’s fryzjer
Hospital szpital
Jewellery biżuteria
Kiosk kiosk
z gazetami
Ladies’ wear moda damska
Launderette pralnia automatyczna
Leather goods galanteria skórzana
Market bazar
Men’s wear moda męska
Perfumery articles artykuły perfumeryjne
Post poczta
Post office poczta
Ready-to-wear clothing konfekcja
Sale wyprzedaż
Shoe-shop sklep z obuwiem
Souvenir shop / gifts pamiątki
Stationer’s papierniczy
Supermarket supermarket
Tobacconist’s sklep tytoniowy
Toilets toalety
Toilets articles artykuły toaletowe
Toys zabawkarski
Underwear bielizna
Watches and clocks zegarki i zegary
To buy. Kupować
To go shopping Robić zakupy
When are the shops open. Kiedy są sklepy owarte?
What time do the shops open?
Shops are open from … a.m. to … p.m.
Hours of business godziny handlu
Bargain / sale / sell out okazja / wyprzedaż
Where can I buy ...? Gdzie mogę kupić ...?
Where is there a department store here? Gdzie jest dom towarowy?
Is there anywhere a big department store?
Where is there a market here? Gdzie jest bazaar?
Where can I buy
- shoes / gloves/ a suit / an overcoat / food / household goods… ?
At a Department Store.
Where did you buy it?
Could you, please help me when I go shopping?
I’d like to buy … Chciałbym kupic…
I want to buy ...
I would like … Proszę o …
Could I have …?
Could you show it to me, please?
How much is this?
What’s the prise?
It’s expensive.
I’d like anything cheaper / better.
Is there a cheaper one?
Are there cheaper ones?
Could I have something different?
May I try it on?
Would you show me ...?
What is the guarantee?
Could you wrap it up for me please?
Do you accept credit cards?
Clothing,
underwear - odzież,
bielizna
Could you please, show me some men’s shirts?
I would like a large shirt, please.
Half a size / Am. a half size larger / smaller, please
What kind of shirt do you want?
I’d like to have w white shirt / a coloured shirt / a black shirt / a blue shirt …
A shirt wit long / short sleeves.
What size do you want?
How much is this shirt?
I’d like to have this shirt.
How much is this tie?
How much are these pyjamas / stockings / socks?
Two pairs of briefs, please.
A woollen scarf, please.
What shade do you want?
Those stretch tights, please.
I’d like shoes number 43, please.
This skirt is too wide / large in the hips. Can I have another one of this style?
This jacket is too narrow in the shoulders.
These trousers /Am. pants are to short / long for me.
The jacket’s too long / short.
This cap / hat is a bit tight.
I’d like to have a very loose-fitting coat.
Clothing,
Wear, underwear, haberdashery
belt, strap - pasek
beret - beret
blouse - bluzka
braces /am. suspenders - szelki
brassier, bra - stanik, biustonosz
briefs - kalesony krótkie, majtki, slipy
cap - czapka z daszkiem
clothes - ubrania
coat - płaszcz, palto, marynarka, mundur
cords - sztruksy
costume - kostium
culottes - spódnico-spodnie
dress - sukienka, suknia
dressing gown - szlafrok
fur - futro
gloves - rękawiczki
gown - suknia, toga, sutanna, fartuch lekarza
handkerchief – chusteczka do nosa
Hood - kaptur
jacket - marynarka, żakiet
jeans - dżinsy
leather jacket - marynarka skórzana
leather coat - płaszcz skórzany
light overcoat - jesionka
nightgown - koszula damska nocna
night dress - koszula nocna
out fit - zestaw ubrań
pantyhose, tights - rajstopy
panties - figi, majtki, majteczki
pants, trousers - spodnie
petticoat - halka
pullover - pulower
pyjamas - piżama
raincoat - płaszcz przeciwdeszczowy
scarf – szalik, apaszka
slip - halka, kąpielówki, slipy
shirt - koszula
shorts - krótkie spodenki, szorty
skirt - spódnica
sleeve - rękaw
slippers - kapcie
socks - skarpety
stockings - pończochy
strap, belt - pasek
stripped - w paski
suit - garnitur
summer coat - płaszcz letni
suspenders / brades - szelki
suspender Belt - pas do pończoch
sweatshirt - bluza
sweeter -sweter
swimsuit - strój kąpielowy
t-shirt - t-shirt, podkoszulek, koszulka
tailored suit, costume - kostium damski
tights, pantyhose - rajstopy
tie - krawat
top - top, bluzeczka
tracksuit - dres sportowy
trousers, pants - spodnie
underpants - majtki
underwear - bielizna
waistcoat - kamizelka
dressed - ubrany
to fit - pasować
to look - wyglądać
fashion - moda
to match - pasować
to put on - zakładać
size - wymiar
to suit - pasować
to take off - zdejmować
to try on - przymierzać
to wear - nosić
cloth - sukno
cotton - bawelna
denim - dżins
flannel - flanela
leather - skóra
linen - len
lining - podszewka
rayon - jedwab sztuczny
silk - jedwab
suede - zamsz
velvet - aksamit
wool - wełna
woollen - wełnany
bag - torba
briefcase - aktówka, teczka
handbag - torebka
purse - portmonetka
umbrella - parasol
wallet - portfel
bracelet - branzoletka
chain - łańcuszek
earring - kolczyk
jewellery - biżuteria
necklace - kolia, naszyjnik
ring - pierścionek
watch - zegarek na rękę
wedding ring - obrączka
Footwear
Women’s shoes - buty damskie
Men’s shoes - buty męskie
White / black / brown shoes - buty biale / czarne / brązowe
Suede shoes - buty zamszowe
Summer / winter shoes - buty letnie / zimowe
Shoes with leather soles – na podeszwie skórzanej
Sport shoes - obuwie sportowe
Paten leather shoes - lakierki
A pair of shoes - para butów
Try on this pair, please Proszę przymierzyć
May I try on this pair, please?
Haven’t you got another pair with higher heels>
These are too small / large / tight / wide for me.
A bigger size, please.
These shoes look very nice.
I’d like to buy a pair odf shoes?
What kind?
What colour do you want?
What size do you take?
A pair of black men’s shoes continental size 43, please.
These shoes fit me perfectly and are very comfortable.
Would you please, wrap then up?
Shoes - buty
boots - buty do kolan
flat shoes - buty na płaskim obcasie
high-heel shoes - - buty na wysokim obcasie
low shoe - półbucik
overshoes - kalosze
shoes - buty
rubber shoes - buty gumowe
sandals - sandały
shoe-laces - sznurowadła
skiing boots - buty narciarskie
slippers - pantofle domowe
snowshoes - śniegowce
tennis shoes - tenisówki
wellingtons - kalosze
Where’s the nearest bank?
I want to exchange some money.
What’s the exchange rate?
Give me large notes, please.
Give me small change, please.
I would like to transfer money from my account No ... to the account No ...
Have you got / Do you have any mail for me?
How much is the stamp for a postcard to ... (USA, England, Poland ...)
Where is a letter-box?
A stamp for this postcard, please.
A stamp for this letter, please.
I’d like to send a letter.
I’d like to send a parcel.
I’d like to send a telegram.
What’s your telephone number?
Shall I give you a ring?
May I use your phone?
Hallo, this is ...
Who is speaking, please?